Tradução gerada automaticamente
I'm A Rover
Folkaholics
Eu sou um pirata
I'm A Rover
Apesar de a noite ser tão escuro como masmorra
Though the night be as dark as dungeon
Não estrela um para ser visto acima
Not a star to be seen above
Eu vou ser guiado sem um tropeço
I will be guided without a stumble
Para os braços de meu verdadeiro amor.
Into the arms of my own true love.
Ele andou até a janela do quarto
He stepped up to her bedroom window
Ajuelhando suavemente em cima de uma pedra
Kneeling gently upon a stone
Ele bateu na janela do quarto dela
He rapped at her bedroom window
"Querida, querida, você mentir sozinho?"
"Darling dear, do you lie alone?"
Eu sou um pirata e raramente sóbrio,
I'm a rover and seldom sober,
Eu sou um pirata de alto grau,
I'm a rover of high degree,
É quando eu estou bebendo eu estou sempre pensando
It's when I'm drinking I'm always thinking
como ganhar companhia do meu amor.
how to gain my love's company.
É só me seu amante própria verdade
It's only me your own true lover
Abra a porta e deixe-me em
Open the door and let me in
Pois eu vim em uma longa viagem
For I have come on a long journey
E eu estou perto encharcado à pele.
And I am near drenched to the skin.
Ela abriu a porta com o maior prazer
She opened the door with the greatest pleasure
Ela abriu a porta e ela deixá-lo em
She opened the door and she let him in
Os dois apertaram as mãos e se abraçaram
They both shook hands and embraced each other
Até a manhã eles colocam como um só.
Until the morning they lay as one.
Eu sou um pirata e raramente sóbrio,
I'm a rover and seldom sober,
Eu sou um pirata de alto grau,
I'm a rover of high degree,
É quando eu estou bebendo eu estou sempre pensando
It's when I'm drinking I'm always thinking
como ganhar companhia do meu amor.
how to gain my love's company.
Os galos foram crawning, as aves foram assobiando
The cocks were crawning, the birds were whistling
Os córregos que corriam livre sobre o brae,
The streams they ran free about the brae,
Lembre-se de moça, eu sou um rapaz lavrador,
Remember lass, I'm a ploughman laddie,
E o agricultor devo obedecer ".
And the farmer I must obey'.
Agora meu amor, eu devo ir e deixar-te
Now my love, I must go and leave thee
E embora os morros estão muito acima
And though the hills they are high above
Eu vou escalá-los com maior prazer,
I will climb them with greater pleasure,
Desde que eu estive nos braços de meu amor.
Since I've been in the arms of my love.
Eu sou um pirata e raramente sóbrio,
I'm a rover and seldom sober,
Eu sou um pirata de alto grau,
I'm a rover of high degree,
É quando eu estou bebendo eu estou sempre pensando
It's when I'm drinking I'm always thinking
como ganhar companhia do meu amor.
how to gain my love's company.
(C) Folkaholics (tradicional)
(c) Folkaholics (traditional)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkaholics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: