Tradução gerada automaticamente
Pub With No Beer
Folkaholics
Pub With No Beer
Pub With No Beer
É solitário longe de sua parentela e toda aIt's lonesome away from your kindred and all
Até o fogo do acampamento à noite, onde os dingos selvagens chamamBy the camp fire at night where the wild dingoes call
Mas não há nada tão solitário tão chata ou tão drearBut there's nothing so lonesome so dull or so drear
Do que ficar em um bar de um pub sem cervejaThan to stand in a bar of a pub with no beer
Agora, o publicano está ansioso para a cota para virNow the publican's anxious for the quota to come
Há um distante olhar na cara do vagabundoThere's a far away look on the face of the bum
A empregada se foi tudo mal-humorado e esquisito agir do cozinheiroThe maid's gone all cranky and the cook's acting queer
Que lugar terrível é um pub sem cervejaWhat a terrible place is a pub with no beer
Em seguida, o estoque homem anda com sua garganta seco e poeirentoThen the stock-man rides up with his dry dusty throat
Ele seios até a barra um wad do casacoHe breasts up to the bar a wad from his coat
Mas o sorriso no rosto rapidamente se transforma em um sorriso de escárnioBut the smile on his face quickly turns to a sneer
Quando o barman disse com tristeza: "O Pub da cerveja não tem 'When the barman said sadly: 'The Pub's got no beer'
Há um cão na varanda de seu mestre, ele esperaThere's a dog on the veranda for his master he waits
Mas o chefe está dentro de beber vinho com seus companheirosBut the boss is inside drinking wine with his mates
Ele se apressa para se esconder e se encolhe com medoHe hurries for cover and cringes in fear
Não é lugar para uma rodada cão um pub sem cervejaIt's no place for a dog round a pub with no beer
Old Billy tempo ferreiro primeira vez na vidaOld Billy the blacksmith first time in his life
Passou frio casa sóbrio à sua querida esposaHas gone home cold sober to his darling wife
Ele entra na cozinha, ela diz: "Você chegou cedo meu querido 'He walks in the kitchen she says 'You're early my dear'
Mas ele se rompe e diz-lhe 'O pub tem nenhuma cerveja'But he breaks down and tells her 'The pub's got no beer'
É solitário longe de sua parentela e toda aIt's lonesome away from your kindred and all
Até o fogo do acampamento à noite, onde os dingos selvagens chamamBy the camp fire at night where the wild dingoes call
Mas não há nada tão solitário tão chata ou tão drearBut there's nothing so lonesome so dull or so drear
Do que ficar em um bar de um pub sem cervejaThan to stand in a bar of a pub with no beer
(C) Parsons
(c) Parsons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkaholics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: