Tradução gerada automaticamente
Seven Drunken Nights
Folkaholics
Sete Noites Drunken
Seven Drunken Nights
Como eu fui para casa na noite de segunda-feira como bêbado tão bêbado poderia ser
As I went home on Monday night as drunk as drunk could be
Eu vi um cavalo de fora da porta, onde meu velho cavalo deve ser
I saw a horse outside the door where my old horse should be
Bem, eu me chamava esposa e eu disse-lhe: Vai dizer gentilmente para mim
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Quem é o dono desse cavalo de fora da porta, onde meu velho cavalo deve ser?
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?
Ah, você está bêbado, você está bêbado você velho tolo bobo, ainda que você não pode ver
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool, still you can not see
Isso é uma porca linda que me mãe mandou-me
That's a lovely sow that me mother sent to me
Bem, é muitos um dia eu viajei de cem milhas ou mais
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Mas uma sela de um certo porca eu nunca vi antes
But a saddle on a sow sure I never saw before
E como eu fui para casa na noite de terça-feira como bêbado tão bêbado poderia ser
And as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
Eu vi um casaco atrás da porta onde o meu velho casaco deve ser
I saw a coat behind the door where my old coat should be
Bem, eu me chamava esposa e eu disse-lhe: Vai dizer gentilmente para mim
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Quem possui o casaco atrás da porta onde o meu velho casaco deve ser
Who owns that coat behind the door where my old coat should be
Ah, você está bêbado, você está bêbado você velho tolo bobo, ainda que você não pode ver
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool, still you can not see
Isso é um cobertor de lã que me mãe mandou-me
That's a woollen blanket that me mother sent to me
Bem, é muitos um dia eu viajei de cem milhas ou mais
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Mas botões em um cobertor certeza eu nunca vi antes
But buttons in a blanket sure I never saw before
E como eu fui para casa na noite de quarta-feira como bêbado tão bêbado poderia ser
And as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
Eu vi um cano em cima da cadeira onde meu velho cachimbo deve ser
I saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
Bem, eu me chamava esposa e eu disse-lhe: Vai dizer gentilmente para mim
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Quem é o dono da tubulação em cima da cadeira onde meu velho cachimbo deve ser
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be
Ah, você está bêbado, você está bêbado você velho tolo bobo, ainda que você não pode ver
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool, still you can not see
É assobio encantador que me mãe mandou-me
That's lovely tin whistle that me mother sent to me
Bem, é muitos um dia eu viajei de cem milhas ou mais
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Mas o tabaco em um assobio certeza eu nunca vi antes
But tobacco in a tin whistle sure I never saw before
E como eu fui para casa na noite de quinta-feira como bêbado tão bêbado poderia ser
And as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
Eu vi duas botas debaixo da cama onde minhas botas velhas deve ser
I saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Bem, eu me chamava esposa e eu disse-lhe: Vai dizer gentilmente para mim
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Quem os possui botas debaixo da cama onde minhas botas de idade devem ser
Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be
Ah, você está bêbado, você está bêbado você velho tolo bobo, ainda que você não pode ver
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool, still you can not see
Eles são dois vasos de gerânio linda mãe me enviadas para mim
They're two lovely geranium pots me mother sent to me
Bem, é muitos um dia eu viajei de cem milhas ou mais
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Mas os laços em vasos de gerânio eu nunca vi antes
But laces in geranium pots I never saw before
E como eu fui para casa na noite de sexta-feira como bêbado tão bêbado poderia ser
And as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
Eu vi uma cabeça em cima da cama, onde minha cabeça de idade devem ser
I saw a head upon the bed where my old head should be
Bem, eu me chamava esposa e eu disse-lhe: Vai dizer gentilmente para mim
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Quem é o dono da cabeça em cima da cama, onde minha cabeça de idade devem ser
Who owns that head upon the bed where my old head should be
Ah, você está bêbado, você está bêbado você velho tolo bobo, ainda que você não pode ver
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool, still you can not see
Isso é um menino que me mãe mandou-me
That's a baby boy that me mother sent to me
Bem, é muitos um dia eu viajei de cem milhas ou mais
Well, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Mas nunca um menino e seus bigodes, eu vi antes
But a baby boy and his whiskers on I never saw before
(C) Folkaholics (tradicional)
(c) Folkaholics (traditional)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkaholics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: