Tradução gerada automaticamente
Step It Out Mary
Folkaholics
Step It Out Mary
Step It Out Mary
Na aldeia de Kildorey, vivia uma feira de solteira
In the village of Kildorey, there lived a maiden fair
Seus olhos brilhavam como diamantes, ela tinha um cabelo longo e dourado
Her eyes they shone like diamonds, she had long and golden hair
E um camponês chegou a cavalo, até à porta de seu pai
And a countryman came riding, up to her father's gate
Montado em um cavalo branco de leite, ele veio para o curso de oito
Mounted on a milk white stallion, he came at the stroke of eight
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puder
Step it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriota
Show your legs to the countryman
Eu vim para cortejar sua filha, Maria do cabelo dourado
I've come to court your daughter, Mary of the golden hair
Tenho a riqueza e eu tenho dinheiro, tenho bens para além comparar
I have wealth and I have money, I have goods beyond compare
Vou comprar suas sedas e cetim e um anel de ouro para a mão
I will buy her silks and satin and a gold ring for her hand
Eu vou construir uma mansão para ela, ela vai ter funcionários para comandar
I'll build for her a mansion, she'll have servants to command
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puder
Step it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriota
Show your legs to the countryman
Oh senhor Eu amo tipo um soldado, Eu prometi-lhe a minha mão
Oh kind sir I love a soldier, I've pledged to him my hand
Eu não quero a sua riqueza, nem dinheiro, eu não quero nem seus bens terrenos
I don't want your wealth nor money, I don't want your goods nor land
O pai da Maria falou claramente: "Você vai fazer o que é dito
Mary's father spoke up sharply: "You will do as you are told
Você vai se casar no próximo domingo e você vai usar o anel de ouro "
You'll be married on next Sunday and you'll wear that ring of gold"
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puder
Step it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriota
Show your legs to the countryman
Na aldeia de Kildorey, há um fluxo profundo em execução
In the village of Kildorey, there's a deep stream running by
Eles encontraram Mary lá à meia-noite, ela se afogou com o menino soldado
They found Mary there at midnight, she drowned with the soldier boy
Na casa, há música, você pode ouvir o pai dizer:
In the cottage there is music, you can hear the father say:
"Passo-a Mary minha filha bem, domingo é dia do seu casamento"
"Step it out Mary my fine daughter, Sunday is your wedding day"
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puder
Step it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bem
Step it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriota
Show your legs to the countryman
(C) Sean McCarthy
(c) Sean McCarthy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkaholics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: