Tradução automática
Step It Out Mary
Folkaholics
Step It Out Mary
Step It Out Mary
Na aldeia de Kildorey, vivia uma feira de solteiraIn the village of Kildorey, there lived a maiden fair
Seus olhos brilhavam como diamantes, ela tinha um cabelo longo e douradoHer eyes they shone like diamonds, she had long and golden hair
E um camponês chegou a cavalo, até à porta de seu paiAnd a countryman came riding, up to her father's gate
Montado em um cavalo branco de leite, ele veio para o curso de oitoMounted on a milk white stallion, he came at the stroke of eight
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puderStep it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriotaShow your legs to the countryman
Eu vim para cortejar sua filha, Maria do cabelo douradoI've come to court your daughter, Mary of the golden hair
Tenho a riqueza e eu tenho dinheiro, tenho bens para além compararI have wealth and I have money, I have goods beyond compare
Vou comprar suas sedas e cetim e um anel de ouro para a mãoI will buy her silks and satin and a gold ring for her hand
Eu vou construir uma mansão para ela, ela vai ter funcionários para comandarI'll build for her a mansion, she'll have servants to command
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puderStep it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriotaShow your legs to the countryman
Oh senhor Eu amo tipo um soldado, Eu prometi-lhe a minha mãoOh kind sir I love a soldier, I've pledged to him my hand
Eu não quero a sua riqueza, nem dinheiro, eu não quero nem seus bens terrenosI don't want your wealth nor money, I don't want your goods nor land
O pai da Maria falou claramente: "Você vai fazer o que é ditoMary's father spoke up sharply: "You will do as you are told
Você vai se casar no próximo domingo e você vai usar o anel de ouro "You'll be married on next Sunday and you'll wear that ring of gold"
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puderStep it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriotaShow your legs to the countryman
Na aldeia de Kildorey, há um fluxo profundo em execuçãoIn the village of Kildorey, there's a deep stream running by
Eles encontraram Mary lá à meia-noite, ela se afogou com o menino soldadoThey found Mary there at midnight, she drowned with the soldier boy
Na casa, há música, você pode ouvir o pai dizer:In the cottage there is music, you can hear the father say:
"Passo-a Mary minha filha bem, domingo é dia do seu casamento""Step it out Mary my fine daughter, Sunday is your wedding day"
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Passo-a Maria, se você puderStep it out Mary, if you can
Passo-a Maria, minha filha bemStep it out Mary, my fine daughter
Mostrar as pernas para o compatriotaShow your legs to the countryman
(C) Sean McCarthy
(c) Sean McCarthy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkaholics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: