Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 401

Grimnismol (The Ballad Of Grimnir)

Folkearth

Letra

Grimnismol (A Canção de Grimnir)

Grimnismol (The Ballad Of Grimnir)

Heerfather-in Chains
Heerfather-in chains

Torturados por um rei indigno
Tortured by an unworthy king

Oito noites entre dois fogos
Eight nights between two fires

Um menino sente simpatia por ele
A boy feels sympathy for him

Em troca de uma única bebida
In exchange for a single drink

Conhecimento (O menino é concedido dos mundos
(The boy is granted knowledge of the worlds

Seu pai ignorante sobre a natureza real de seu convidado binded
His father ignorant to the real nature of his binded guest

Conhecimento de que vai chegar tarde demais para ele)
Knowledge of which will too late come to him)

Thor é sempre em habitar Thruthheim
Thor shall ever in Thruthheim dwell

Casa de Balder Breithablik é chamado
Balder's home Breithablik is called

Himinbjorg residência de Heimdall
Himinbjorg residence of Heimdall

Vithi terra Vidar's-slayer do lobo
Vithi is Vidar's land-slayer of the wolf

Skoll e Hati, em breve e irá devorar a lua
Skoll and Hati the soon and moon will devour

Assim, a licitação será de Hrothvitnir
Thus bidding the will of Hrothvitnir

Ravens y memória para trás e pensei
Ravens y forth memory and thought

Traga-me notícias do que acontece no mundo
Bring me news of what happens in the world

Far lutadores famosos de idade
Far famed fighters of old

Freki, Geri, que sentar-me na minha sala
Freki, Geri, who sit by me in my hall

Festa na minha comida, satisfazer a sua lascívia
Feast on my food, satisfy your lust

O vinho é a minha comida e beber tanto, infelizmente!
Wine is my food and drinking alike, alas!

Valgrind stands, o Portão Sagrado
Valgrind stands, the Sacred Gate

E por trás são as portas de santo
And behind are the holy doors

Velha é a porta, mas há poucos
Old is the gate but few there are

Quem pode dizer como ele está bloqueado firmemente
Who can tell how it tightly is locked

Quinhentos e quarenta portas há
Five hundred doors and forty there are

Eu desmame, em paredes de Valhall
I wean, in Valhall's walls

Oito centenas de combatentes através de um porta-fare
Eight hundred fighters through one door-fare

Quando a guerra com o Wolf vão
When to war with the Wolf they go

O melhor de árvores, deve ser Yggdrasil
The best of trees, must Yggdrasil be

Skithblathnir melhor de barcos
Skithblathnir best of boats

De todos os Deuses Odin é o maior
Of all the Gods Othin is the greatest

E o melhor de Sleipnir steeds
And Sleipnir the best of steeds

Bifrost de pontes, de Bragi skalds
Bifrost of bridges, Bragi of skalds

Hobrok de falcões e Garm de cães
Hobrok of hawks and Garm of hounds

Grim é a minha NAE, errante sou eu
Grim is my nae, wanderer am I

Régua, porta-capacete, Hor a alta uma
Ruler, Helmet-bearer, Hor the high one

Um único nome que eu nunca tive
A single name have I never had

Desde o primeiro entre os homens que saíram
Since first among men I fared

Allfather, valfather, Rider, Grimnir Estou
Allfather, Valfather, Rider, Grimnir I am

Siegfather, derrubador, o capuz, Flaming-Eyed ... King Geiroth sentou-se e teve sua espada em seu joelho, meia, provenientes de sua bainha
Siegfather, Overthrower, the Hooded, Flaming-Eyed…King Geiroth sat and had his sword on his knee, half drawn from its sheath

Mas quando soube que Odin chegou lá, então ele se levantou e procurou tomar Othin do fogo
But when he heard that Othin was come thither, then he rose up and sought to take Othin from the fire

A espada escorregou formar a sua mão e caiu com o punho para baixo
The sword slipped form his hand and fell with the hilt down

O rei tropeçou e caiu para a frente, ea espada perfurou-lo através de e matou
The king stumbled and fell forward, and the sword pierced him through and slew him

Então Odin desapareceu, mas o menino há muito tempo governou como rei ...
Then Othin vanished, but the boy long ruled there as king…

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkearth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção