The Iron Wolf
In the days of yore
The royal hunt was on
Loud bayed the hounds
As Gediminas set forth
In the holy woods
Of old Sventaragis
He laid down to rest
Beneath an ancinet oak
And dreamt as only dream
The men who would be kings!
He saw the iron wolf
Ride monstrous on the hill
He heard the iron wolf
Howl like hundreds of it's kin!
Tearing from the veils of sleep
His heart was a wild drumbeat
He sought the counsel of the gods
Through Lizdeika's wise words:
"What is destined for thee, let it be!
Great Duke, unite thy people and be king!"
Fear not the iron wolf
He shall be thy fort!
And in him shall dwell
All the rulers of thy line
And the glory of their deeds
Shall resound like wolf-song
Thoughout the ancient world!
O Lobo de Ferro
Nos dias antigos
A caçada real começou
Os cães uivavam alto
Enquanto Gediminas partia
Nas florestas sagradas
Do velho Sventaragis
Ele se deitou para descansar
Debaixo de um carvalho antigo
E sonhou como só se sonha
Os homens que seriam reis!
Ele viu o lobo de ferro
Cavalgar monstruoso na colina
Ele ouviu o lobo de ferro
Uivar como centenas de seus irmãos!
Rasgando os véus do sono
Seu coração era um tambor selvagem
Ele buscou o conselho dos deuses
Através das sábias palavras de Lizdeika:
"O que é destinado a ti, que assim seja!
Grande Duque, una teu povo e seja rei!"
Não tema o lobo de ferro
Ele será tua fortaleza!
E nele habitarão
Todos os governantes da tua linhagem
E a glória de suas ações
Soará como canção de lobo
Por todo o mundo antigo!