The Arrival
Mankind has always looked
Skywards for its destiny
Now the velvet blue-black night
Finally breaks her silence
I found myself in glens
Where no mortal dwells
Away from the lights
Of the cities of the blind
I looked up to the sky
And saw the star that shines
Than venus far more bright
Blotting out its peers there on high
My hunting-hounds bayed
Wild, their tails on edge
And as I took a closer look
I saw a disk of fire in the night!
I clutched my sword in fear
And took three paces back
Knowing that this omen means
They have finally come
That shining orb, the gorgon's eye
Haunts my sleep, fills my dreams
For I know what this omen means:
They have finally come
A Chegada
A humanidade sempre olhou
Para o céu em busca do seu destino
Agora a noite azul-veludo
Finalmente quebra seu silêncio
Eu me encontrei em vales
Onde nenhum mortal habita
Longe das luzes
Das cidades dos cegos
Eu olhei para o céu
E vi a estrela que brilha
Mais do que Vênus, tão radiante
Ofuscando suas irmãs lá em cima
Meus cães de caça uivavam
Selvagens, com os rabos em pé
E quando olhei mais de perto
Vi um disco de fogo na noite!
Eu apertei minha espada com medo
E dei três passos para trás
Sabendo que este presságio significa
Que eles finalmente chegaram
Aquela esfera brilhante, o olho da górgona
Assombra meu sono, preenche meus sonhos
Pois eu sei o que este presságio significa:
Eles finalmente chegaram