Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 468
Letra

XIII

XIII

Você poderia viver se você está disposto a
You could live if you’re willing to

Mas você não pode colocar um fim a que está matando você
But you can’t put a stop to what’s killing you

Ser lembrado todos os dias o quanto você odeia
Be reminded every day how much you hate it

Não posso viver sem ela,
Can’t live without it,

Mas não consigo fingir
But can’t seem to fake it

Deslizando através das rachaduras
Slipping through the cracks

É o mais solitário do inferno de
It’s the loneliest of hell’s

Desde que é difícil para voltar
From that it’s hard to come back

Seu pedaço-se juntos, mas não pode viver com as rachaduras
You piece yourself together, but can’t live with the cracks

Encarando através do espelho para o reflexo
Staring through the mirror at the reflection

Diga-me o que você vê
Tell me what you see

Encarando através do espelho para o reflexo
Staring through the mirror at the reflection

Diga-me o que você vê
Tell me what you see

Eu estou em um pesadelo de meu próprio projeto
I’m in a waking nightmare of my own design

Não pode ficar assim para sempre
Can’t stay this way forever

Eu perdi minha mente?
Have I lost my mind?

Isso pode ser por isso que
This might be why

Por que eu, eu não consigo dormir à noite
Why I, I can’t sleep at night

Então, por favor, tente me ajudar a encontrar uma razão para sobreviver
So, please try help me find a reason to get by

Consciência desaparece com o tempo
Conscience disappears in time

Combater a violência com a violência
Fight violence with violence

A ignorância não vai quebrar esse padrão
Ignorance won’t break this pattern

O ódio, ódio, ódio, ódio
Hate, hate, hate, hate

Você não pode costurar sobre cacos
You can’t stitch over broken shards

Novas cicatrizes cobrir onde os velhos são
New scars cover where the old ones are

Descarte a parte que fez seu coração volta a escuridão
Discard the part that made your heart turn to darkness

Rasgar todas as peças dos desalmados
Tear apart all the pieces of the heartless

Quebre as correntes da sua própria mentalidade
Break the chains of your own mentality

Aliviar a dor da imortalidade
Alleviate the pain of immortality

É hora de tomar e moldar sua própria realidade
It’s time to take and mold your own reality

Ou apodrecer com o resto na dor da realidade
Or rot with the rest in the pain of actuality

Encarando através do espelho para o reflexo
Staring through the mirror at the reflection

Diga-me o que você vê
Tell me what you see

Encarando através do espelho para o reflexo
Staring through the mirror at the reflection

Diga-me o que você vê
Tell me what you see

Eu estou em um pesadelo de meu próprio projeto
I’m in a waking nightmare of my own design

Não pode ficar assim para sempre
Can’t stay this way forever

Eu perdi minha mente?
Have I lost my mind?

Isso pode ser por isso que,
This might be why,

Por que eu, eu não consigo dormir à noite
Why I, I can’t sleep at night

Então, por favor, tente me ajudar a encontrar uma razão para sobreviver
So, please try help me find a reason to get by

Pela violência luta com violência
By fight violence with violence

O ódio, ódio, ódio, ódio
Hate, hate, hate, hate

Você pode viver se você está disposto a
You can live if you’re willing to

Basta colocar uma parada para o que está matando você
Just put a stop to what’s killing you

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

Você pode viver se você está disposto a
You can live if you’re willing to

Basta colocar uma parada para o que está matando você
Just put a stop to what’s killing you

O ódio, ódio, ódio, ódio
Hate, hate, hate, hate

Você pode viver se você está disposto a
You can live if you’re willing to

Basta colocar uma parada para o que está matando você
Just put a stop to what’s killing you

Encarando através do espelho para o reflexo
Staring through the mirror

Diga-me o que você vê
Tell me what you see

É o que você sempre quis
It’s what you’ve always wanted

É assim que deveria ser?
Is it how it was supposed to be?

Eu estou em um pesadelo de meu próprio projeto
I’m in a waking nightmare of my own design

Preso nesse sonho para sempre
Trapped in this dream forever

Eu acho que eu perdi minha mente
I think I’ve lost my mind

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Follow My Lead e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção