Tradução gerada automaticamente

On The Line
Fono
Na Linha
On The Line
É algo que eu disse,Is it something that I said,
É algum lugar que eu fui,Is it someplace that I went,
Que te fez soltar?That made you let go?
São os demônios na sua cabeça,Is it the demons in your head,
Que você não queria deixar ir?You didn't want to let go?
Estou na linhaI'm on the line
Estou na linhaI'm on the line
Quando todas as luzes estão ofuscando (tchau)When all the lights are blinding (so long)
Enquanto elas te guiam no caminhoAs they guide you on your way
Quando todo o mundo decidiu (tchau)When all the world's decided (so long)
Te trancar bem longeTo lock you far away
É algo que eu quebrei,Is it something that I broke,
E nunca tentei consertar?And I never tried to mend it?
São as palavras que eu nunca falei,Is it the words I never spoke,
Todas as vezes que você tentou acabar?All the times you tried to end it?
Estou na linhaI'm on the line
Estou na linhaI'm on the line
Quando todas as luzes estão ofuscando (tchau)When all the lights are blinding (so long)
Enquanto elas te guiam no caminhoAs they guide you on your way
Quando todo o mundo decidiu (tchau)When all the world's decided (so long)
Te trancar bem longeTo lock you far away
Quando todas as luzes estão ofuscando (tchau)When all the lights are blinding (so long)
Enquanto elas te guiam no caminhoAs they guide you on your way
Quando todo o mundo decidiu (tchau)When all the world's decided (so long)
Te trancar bem longeTo lock you far away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fono e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: