Tradução gerada automaticamente
Te Entrego Mi Corazón (part. Andrés Cepeda)
Fonseca
Eu te dou meu coração (parte. Andrés Cepeda)
Te Entrego Mi Corazón (part. Andrés Cepeda)
Te entrego meu coração
Te entrego mi corazón
Que finalmente se tornou uma música
Que al fin se volvió canción
Eu te dou a alma
Te entrego el alma
Eu te dou versos apaixonados
Te entrego en versos de amor
A música que minhas taitas me deixaram
La música que me dejaron mis taitas
Romances na varanda
Romances en un balcón
Juramentos de amor, guitarra e guitarra
Juramentos al amor, tiple y guitarra
Parrandas com acordeão
Parrandas con acordeón
O vale canta para as montanhas pela manhã
El valle le canta a la sierra en la mañana
E a alegria da minha voz nos carnavais
Y la alegría de mi voz en carnavales
Aqueles festivais do sul, os laranjais
Esas fiestas del sur, los naranjales
E os dias que despentearam morichales
Y los joropos que despeinan morichales
Bambuco e seu aroma a plantações de café
El bambuco y su aroma de cafetales
Eu me apaixonei em seus olhos verdes como mares
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
De uma cidade velha com seus arrependimentos
De un pueblo viejo con sus pesares
E então eu aprendi que às vezes os federais choram
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
E que uma casa é feita no ar
Y que una casa se hace en el aire
Te entrego meu coração
Te entrego mi corazón
Assim como o mar é entregue a uma costa
Igual que se entrega el mar en una orilla
Ele bate como um tambor de cumbia
Palpita como un tambor de cumbia
Sob a lua de Barranquilla
Bajo la Luna de Barranquilla
Se eu pudesse encontrar as palavras
Si yo pudiera encontrar las palabras
Se você entendeu que meu canto não é suficiente
Si tu entendieras que mi canto no alcanza
Se estamos juntos o caminho que dói
Si estamos juntos el camino que hiere
Quanto mais fácil
Más fácil se anda
Te quero tanto
Te quiero tanto
Tanto que até dói quando eu canto para você
Tanto que hasta me duele cuando te canto
Eu sinto o que você sente
Siento lo que tu sientes
Rir, chorar
La risa, el llanto
No final, eu ainda sou o mesmo que você é
al final sigo siendo lo mismo que tú eres
Eu me apaixonei em seus olhos verdes como mares
Me enamoré en tus ojos verdes como mares
De uma cidade velha com seus arrependimentos
De un pueblo viejo con sus pesares
E então eu aprendi que às vezes os federais choram
Y así aprendí que a veces lloran los guaduales
E que uma casa é feita no ar
Y que una casa se hace en el aire
É feito no ar
Se hace en el aire
É feito no ar
Se hace en el aire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fonseca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: