Tradução gerada automaticamente
Make History
For All I Am
Fazer História
Make History
Eu estou fora de respirarI'm out of breathe
Nada é deixado dentro do meu peitoNothing's left inside my chest
Nós estamos fora do tempoWe're out of time
E se eu pudesse retrocederAnd if I could rewind it
Eu não me importariaI wouldn't mind it
Porque uma vida de arrependimento não é digna de ser vivida de qualquer maneira.Because a life of regret is not worth living anyway.
Nós só temos uma chanceWe only get one shot
Vamos dar uma chanceLet's take a chance
Dar o nossoGive it our all
E uma para nadaAnd one for nothing
Estamos jovem apenas uma vezWe're only young once
Vamos cometer errosLet's make mistakes
Fazer algum barulhoMake some noise
E fazer históriaAnd make history
Você não pode nos deterYou can't hold us back
Levante o inferno!Raise hell!
Raise Hell!Raise Hell!
Eu me sinto vivoI feel alive
A chance de uma vida.The chance of a lifetime.
Raise Hell!Raise Hell!
Raise Hell!Raise Hell!
Tão vivo você não pode nos deterSo alive you can't hold us back
Este é o tempo para o ataqueThis is the time to attack
Não conte comigo ou você pode contar suas dúvidasDon't count me in or you can count your doubts
E eu vi o espaço entre o sonho ea realidade.And I've seen the space between dreams and reality.
E eu não vou voltarAnd I won't go back
Um mundo tão vazioA world so empty
Você vê propósito na complacência ou você sente o seu fracasso?Do you see purpose in complacency or do you feel your failure?
Eu estou fora de respirarI'm out of breathe
Nada é deixado dentro do meu peitoNothing's left inside my chest
Nós estamos fora do tempoWe're out of time
E se eu pudesse retrocederAnd if I could rewind it
Eu não me importariaI wouldn't mind it
Porque uma vida de arrependimento não é digna de ser vivida de qualquer maneira.Because a life of regret is not worth living anyway.
Vamos fazer históriaWe'll make history
Vamos fazer históriaWe'll make history
Estou vagando pelo espaço entre o sonho ea realidadeI'm wandering through the space between dreams and reality
Ele está rasgando minha mente a rebentar pelas costurasIt's tearing my mind apart at the seams
A luta com o que eu acreditoA struggle with what I believe
Eu estou em guerraI'm at war
Coberta de sangue e suorCovered in blood and sweat
Eu estou em guerra com um demônio dentro da minha cabeçaI'm at war with a demon inside my head
Eu estou em guerra com uma vida inteira de arrependimento, mas eu vou lutarI'm at war with a lifetime of regret but I'll fight back
Este é o tempo para o ataqueThis is the time to attack
Lutar.FIGHT BACK.
Este é o seu tempo para atacarThis is your time to attack
Não tem amor para o inimigoShow no love for the enemy
Apenas animosidade para o respeito que faltaJust animosity for the respect they lack
Apagar os erros do passado que vai me quebrarErase the past mistakes that'll break me
Romper as paredes que me assombram voltaBreak through the walls that haunt me back
Eu estou fora de respirarI'm out of breathe
Nada é deixado dentro do meu peitoNothing's left inside my chest
Nós estamos fora do tempoWe're out of time
E se eu pudesse retrocederAnd if I could rewind it
Eu não me importariaI wouldn't mind it
Porque uma vida de arrependimento não é digna de ser vivida de qualquer maneira.Because a life of regret is not worth living anyway.
Aprenda de ontemLearn from yesterday
Viva para hojeLive for today
Ainda há esperança para amanhãThere's hope for tomorrow
O amanhecer de um novo dia.The dawn of a new day.
Aprenda de ontemLearn from yesterday
Viva para hojeLive for today
Ainda há esperança para amanhãThere's hope for tomorrow
O amanhecer de um novo dia.The dawn of a new day.
Vamos fazer históriaWe'll make history



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de For All I Am e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: