Break The Cycle (feat. Matty Mullins)
For Today
Quebre o Ciclo (part. Matty Mullins)
Break The Cycle (feat. Matty Mullins)
É o cego
It's the blind
Liderando os cegos
Leading the blind
Liderando os cegos a sua morte
Leading the blind to their demise
É o cego
It's the blind
Liderando os cegos
Leading the blind
Liderando os cegos a sua morte
Leading the blind to their demise
Quebre o ciclo!
Break the cycle!
Quebre o ciclo!
Break the cycle!
Quebre o ciclo!
Break the cycle!
Auto-destruição manchou o nosso modo de vida.
Self destruction has tainted our way of life
É hora de quebrar o ciclo
It's time to break the cycle
Na escuridão do medo, há uma luz da aurora.
In the darkness of fear, there's a dawning light
É hora de quebrar o ciclo
It's time to break the cycle
Tropeçamos em volta e cair no chão, mas estamos muito orgulhosos de chegar
We stumble around and fall to the ground, but are we too proud to reach out
Para chegar a uma mão que pode nos ajudar a ficar de pé, e manter-nos de cair de bruços?
To reach for a hand that can help us to stand, and keep us from falling facedown?
Nós só estamos desamparados, porque estamos sem coração.
We're only helpless, because we're heartless
Em um mundo
In a world
Voltada para a auto-destruição
Headed for self-destruction
A resposta está aqui
The answer is here
Será que somos tão cegos para vê-lo?
Are we too blind to see it?
Em um mundo dirigido para a auto-destruição
In a world headed for self-destruction
A resposta está aqui, nós estamos tão cegos para vê-lo?
The answer is here; are we too blind to see it?
Há esperança no sangue!
There is hope in the blood!
(Então) levante, há um novo dia amanhecendo!
(So) rise up, there's a new day dawning!
Vamos ver a escuridão fugir
We'll see the darkness flee
Levanta-te, há um novo amanhecer dia, em que o cego vai ver!
Rise up, there's a new day dawning, in which the blind will see!
Eu vejo uma luz na escuridão, subindo no meio da noite!
I see a light in the darkness, rising in the night!
Eu vejo uma luz na escuridão, nos filhos da luz!
I see a light in the darkness, in the sons of light!
Traga este sistema falido de joelhos!
Bring this broken system to it's knees!
Traga este sistema falido de joelhos!
Bring this broken system to it's knees!
Quebre o ciclo! Quebre o ciclo!
Break the cycle! Break the cycle!
Estamos apenas impotente, porque estamos sem coração
We're only helpless, because we're heartless.
Em um mundo dirigido para a auto-destruição
In a world headed for self-destruction
A resposta está aqui, nós estamos tão cegos para vê-lo?
The answer is here; are we too blind to see it?
Em um mundo dirigido para a auto-destruição
In a world headed for self-destruction
A resposta está aqui, nós estamos tão cegos para vê-lo?
The answer is here; are we too blind to see it?
Há esperança no sangue!
There is hope in the blood!
(Então) levante, há um novo dia amanhecendo!
(So) rise up, there's a new day dawning!
Vamos ver a escuridão fugir
We'll see the darkness flee
Levanta-te, há um novo amanhecer dia, em que o cego vai ver!
Rise up, there's a new day dawning, in which the blind will see!
Eu vejo uma luz na escuridão, subindo no meio da noite!
I see a light in the darkness, rising in the night!
Eu vejo uma luz na escuridão, nos filhos da luz!
I see a light in the darkness, in the sons of light!
É o cego
It's the blind
Liderando os cegos
Leading the blind
Liderando os cegos a sua morte
Leading the blind to their demise
É o cego
It's the blind
Liderando os cegos
Leading the blind
Liderando os cegos a sua morte
Leading the blind to their demise
Quebre o ciclo!
Break the cycle!
Quebre o ciclo!
Break the cycle!
Quebre o ciclo!
Break the cycle!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de For Today e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: