Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 432

One Foot In Hell

Forbidden

Letra

Um Pé no Inferno

One Foot In Hell

Regressão! Queda progressivaRegression! Progressive downfall
Agarrando o que está ali e ainda querendo tudoGrabbing what's there and still wanting it all

Sobre palavras eles caemOn words they fall

Obsessão! Crença religiosaObsession! Religious belief
Adorada no domingo, esquecida a semana todaWorshipped on Sunday, forgotten all week

Um pé no infernoOne foot in Hell

Tirando a verdade do "Livro" e então distorcendo-aTaking the truth from "The Book" and then twisting it
Sentindo que são tocados pelo SenhorFeeling they're touched by the Lord
Amando o próximo, mas provando o gosto do pecadoLoving their neighbor, yet tasting the flavor of sin
Mas não vendo nada de erradoBut seeing no wrong
Enfiando a sabedoria que flui corretamente nelesCramming the wisdom that righteously flows in them
Andando na linha torta e retaWalking the crooked, straight line
Fechando a mente para esses crimes inocentesClosing of minds to these innocent crimes
Agora estão surdos, mudos e cegos!Now they're deaf, dumb, and blind!

Um pé no infernoOne foot in Hell

Desgraçados! Este homem miserávelWretches! This pitiful man
Pregando e ensinando com a cruz na mãoPreaching and teaching with cross in hand

Sobre palavras ele caiOn words he falls

Na...! Sua última falhaInto...! His final mistake
Este tolo foi enganado, foi tudo dar e receberThis fool was fooled, it was all give and take

Um pé no infernoOne foot in Hell

Tirando a verdade do "Livro" e então distorcendo-aTaking the truth from "The Book" and then twisting it
Virando as páginas da escrita, tudo se encaixaTurning the pages of writing, it falls into place
Um quebra-cabeça de palavrasA puzzle of words
Enfiando a sabedoria que flui corretamente nelesCramming the wisdom that righteously flows in them
Tentando temer os Mandamentos que ouvemAttempting to fear the Commandments they hear
Agora estão surdos, mudos e cegos!Now they're deaf, dumb, and blind!

[1ª Parte: Craig][1st Lead: Craig]

[2ª Parte: Tim][2nd Lead: Tim]

[3ª Parte: Craig][3rd Lead: Craig]

[4ª Parte: Tim][4th Lead: Tim]

"Eu olho para os Céus e chamo o nome do Senhor."I look to the Heavens and call the Lord's name.
Orando de joelhos, com muita fé e pouca dúvidaPraying on my knees, with much faith, and little doubt
Eu anseio pelas respostas ao meu chamado na vidaI have a yearning for the answers to my calling in life
Estou desperdiçando minha vida com espíritos de mito?Am I wasting away on spirits of myth?
Estou questionando a oração do Senhor?Am I questioning the Lord's prayer?
É esta uma tentação impura ou, minha realização final?Is this unholy temptation or, my final realization?
Por favor, Deus, se você está aí para mim, me dê a sabedoria para a féPlease, God, if you're there for me, give the wisdom for faith
Ajude-me, Senhor!Help me Lord!
Deus, me ajude" - !God help me" - !

Regressão! Queda progressivaRegression! Progressive downfall
Agarrando o que está ali e ainda querendo tudoGrabbing what's there and still wanting it all

Sobre palavras eles caemOn words they fall

Obsessão! Crença religiosaObsession! Religious belief
Adorada no domingo, esquecida a semana todaWorshipped on Sunday, forgotten all week

Um pé no infernoOne foot in Hell

Tirando a verdade do "Livro" e então distorcendo-aTaking the truth from "The Book" and then twisting it
Sentindo que são tocados pelo SenhorFeeling they're touched by the Lord
Amando o próximo, mas provando o gosto do pecadoLoving their neighbor, yet tasting the flavor of sin
Mas não vendo nada de erradoBut seeing no wrong
Enfiando a sabedoria que flui corretamente nelesCramming the wisdom that righteously flows in them
Andando na linha torta e retaWalking the crooked, straight line
Fechando a mente para esses crimes inocentesClosing of minds to these innocent crimes

Mostre-me o caminho - Aponte para a luzShow me the way - Point to the light
Há um Céu depois que eu morrer?Is there a Heaven after I die?
O que é uma verdade - Onde ela estáWhat is a truth - Where does it lie
Dê-me a respostaGive me the answer
Expose minha alma - Nua e friaBare my soul - Naked and cold
Acabe com a confusão, derrame minha última lágrimaEnd confusion, shed my last tear
Leve-me, Senhor - Abra seus PortõesTake me Lord - Open your Gates
Acabe com minha profunda tristezaEnd my deep sorrow

Um pé no infernoOne foot in Hell
Quem está respondendo ao sino?Who's answering the bell?

Composição: Craig Locicero / Paul Bostaph. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forbidden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção