
Black
Lita Ford
Preto
Black
Preto, é escuro o suficiente?Black, is it dark enough?
É suficiente quente ou frio ou austero?Is it hot or cold or stark enough?
Preto, que é sujo ou triste?Black, is it dirty or sad?
É velha ou cruel ou quebrado ou ruim?Is it old or cruel or broken or bad?
Preto, é tudo que você vêBlack, is it all you see
Quando você fecha seus olhos, você pensa em mim?When you close your eyes, you think of me?
Preto, preto, pretoBlack, black, black
Preto, é pesadelo ou sonho?Black, is it nightmare or dream?
É céu da meia-noite ou gritar em silêncio?Is it midnight sky or silent scream?
Preto, é as correntes que você usa?Black, is it the chains you wear?
Ou a cor da cruz que você carrega?Or the color of the cross you bear?
Preto, é o que você odeia?Black, is it what you hate?
O carrasco de capuz ou a placa oferecendo?The hangman's hood or the offering plate?
Preto, preto, pretoBlack, black, black
É a vergonha que leva você de volta?Is it the shame that drives you back?
É o trem que pula a faixaIs it the train that jumps the track
Assim como você está deslizando através das rachaduras?Just as you're slipping through the cracks?
Preto, pretoBlack, black
Preto, é o medicamentoBlack, is it your medicine
Sua alma, seu buraco ou a forma que você está?Your soul, your hole or the shape you're in?
Preto, é o seu vestido de casamentoBlack, is it your wedding gown
Seus olhos, suas mentiras ou a verdade que você encontrou?Your eyes, your lies or the truth you've found?
Preto, é bonita?Black, is it beautiful?
É animal ou criminal?Is it animal or criminal?
Preto, preto, pretoBlack, black, black
É a vergonha que queima sua alma?Is it the shame that burns your soul?
É o medo que você não pode controlar?Is it the fear you can't control?
É a noite que não vai deixar de ir?Is it the night that won't let go?
Preto, pretoBlack, black
Preto, é o inimigoBlack, is it the enemy
Que se esconde dentro de você e eu?That hides inside of you and me?
Preto, que é capa do pregadorBlack, is it the preacher's cloak
Amaldiçoado do seu pai ou piada da sua mãe?Your father's curse or your mother's joke?
Preto, é a dor que você próprioBlack, is it the pain you own
Ou a praga que está comendo a seus ossos?Or the plague that's eating at your bones?
Preto, preto, pretoBlack, black, black
Trata-se das cinzas dos seus sonhos?Is it the ashes of your dreams?
É da natureza da sua ganância?Is it the nature of your greed?
É as paredes entre você e eu?Is it the walls between you and me?
Preto, pretoBlack, black
PretoBlack
PretoBlack



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lita Ford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: