Tradução gerada automaticamente
ANOTHER LIFE
Fordo
OUTRA VIDA
ANOTHER LIFE
A gente vivia dia após dia, nunca disse para sempre, uhWe were livin' day by day, never said forever, uh
Segurando o que a gente tinha, esperando que melhorasseHoldin' onto what we had, hopin' it will get better
Eu deixaria o fogo queimando até a gente ver apagarI would leave the fire burnin' till we saw it die
Olha onde o meu amor por você nos levouLook at where I love you got us
Já passou pela sua cabeça que a gente não tem todo o tempo do mundo?Did it ever cross your mind that we don't have all the time in the world?
Me pergunto por que achamos que nossas almas estavam ligadasI wonder why we thought our souls were tied
Talvez em outra vida, a gente não estrague isso de novoMaybe in another life, we won't screw this up again
Talvez em outra vida, você e eu nunca teríamos um fimMaybe in another life, you and I would never end
Se eu pudesse fazer diferente, eu mudaria tudoIf I could do it different, I would change everythin'
Mas você não quer viver com issoBut you don't wanna live with it
Você disse: Talvez em outra vida, mas eu queria que fosse essa aquiYou said: Maybe in another life, but I wish it could be this one
(Fosse essa aqui)(Be this one)
Mas eu queria que fosse essa aquiBut I wish it could be this one
Me mostra onde tudo deu errado, que bagunça a gente fez?Show me where it all went wrong, what a mess we made?
Não era sempre assimIt wasn't always like this
Me diga, foi desde o começo? Estávamos cavando nossas tumbas para viver um pouco fora do tempo?Tell me, was it all along? Were we digging our graves to live a little timeless?
Você diz: Em outra vida: Mas isso me assombra nesta aquiYou say: In another life: But it haunts me in this one
E parte meu coração que eu estou esperando pelo amor que você diz que se foiAnd it breaks my heart that I'm waitin' on the love you say is gone
Já passou pela sua cabeça que a gente não tem todo o tempo do mundo?Did it ever cross your mind that we don't have all the time in the world?
Me pergunto por que achamos que nossas almas estavam ligadasI wonder why we thought our souls were tied
Talvez em outra vida, a gente não estrague isso de novoMaybe in another life, we won't screw this up again
Talvez em outra vida, você e eu nunca teríamos um fimMaybe in another life, you and I would never end
Se eu pudesse fazer diferente, eu mudaria tudoIf I could do it different, I would change everythin'
Mas você não quer viver com issoBut you don't wanna live with it
Você disse: Talvez em outra vida, mas eu queria que fosse essa aquiYou said: Maybe in another life, but I wish it could be this one
(Fosse essa aqui)(Be this one)
Mas eu queria que fosse essa aquiBut I wish it could be this one
(Ooh, woah)(Ooh, woah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fordo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: