The Shield-Wall
Forefather
The Shield-Wall (Tradução)
The Shield-Wall
Quando os amigos vieram para esconder
When the fiends have come there is nowhere to hide
Devo balançar meu machado, pelo irmão, ao meu lado
I must swing my axe, by brother at my side
Alimentando sobre o nosso próprio medo, paixões executando todos
Feeding on our own fear, passions running high
Fugindo, não como uma escolha, mas melhor para lutar e morrer
Fleeing not a choice, better to fight and die
No escudo-parede é que estamos a defender a nossa terra
In the shield-wall we stand to defend our land
Segurando o punhal no final
Holding on til the end
Abrace a tempestade e tente manter a brilhar a espada
Brace the storm and keep the shining blades at bay
Lute para deixar o nosso reino viver outro dia
Fight to let our kingdom live another day
Guerreiros antigos choram, não podemos decepcioná-los
Heed the old ones' cries, we mustn't let them down
Iremos abate-los para mantê-los a partir da copa
We will slaughter them to keep them from the crown
No escudo-parede é que estamos a defender a nossa terra
In the shield-wall we stand to defend our land
Segurando o punhal no final
Holding on til the end
Flanas deceptos
Flanas gesecaþ me
Ecga beataþ-me
Ecga beataþ me
Beornas wieldaþ-me
Beornas wieldaþ me
Cyningas sind genered þurh-me
Cyningas sind genered þurh me
Iren gewundaþ-me
Iren gewundaþ me
Wæpen deriaþ-me
Wæpen deriaþ me
Cempa teoraþ-me
Cempa teoraþ me
Cynedom gewerederys þurh-me
Cynedom is gewered þurh me
No escudo-parede é que estamos a defender a nossa terra
In the shield-wall we stand to defend our land
Segurando o til no final
Holding on til the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forefather e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: