Tradução gerada automaticamente
By My Lord I Will Lie
Forefather
By My Lord eu vou mentir
By My Lord I Will Lie
Ouça ao decreto deste popular
Hark to this folk's decree
Lança e espada de ponta vamos ceder a vós
Spear and sword-edge we'll yield to ye
Aqui está um bom guerreiro
Here a good warrior stands
Sworn to guarda firmemente esta terra
Sworn to steadfastly guard this ground
Brace, aproveitar o lobo dentro
Brace, harness the wolf within
A fé, a fugir é o pecado mais grave
Faith, to flee is the gravest sin
Ao meu senhor eu vou mentir
By my lord I will lie
Clash, inimigo impressionante diante
Clash, enemy striking forth
Segure, nunca desista a causa
Hold, never give up the cause
Ao meu senhor eu vou morrer
By my lord I will die
Venha, onda-lobos para a guerra
Come, wave-wolves to war
Fare vos livremente através da ford
Fare ye freely across the ford
O destino decide sozinho
Fate alone shall decide
Quem dominar este campo de batalha
Who shall master this battle site
Brace, aproveitar o lobo dentro
Brace, harness the wolf within
A fé, a fugir é o pecado mais grave
Faith, to flee is the gravest sin
Ao meu senhor eu vou mentir
By my lord I will lie
Clash, inimigo impressionante diante
Clash, enemy striking forth
Segure, nunca desista a causa
Hold, never give up the cause
Ao meu senhor eu vou morrer
By my lord I will die
'Hige Sceal heardra A, heorte cenre A,
'Hige sceal þe heardra, heorte þe cenre,
Mod Sceal Mare, URE Maegen lytlað '.
Mod sceal þe mare, þe ure mægen lytlað.'
- Batalha de Maldon
- Battle of maldon
(Pensamento será o mais difícil, o coração mais aguçada,
(Thought shall be the harder, heart the keener,
Coragem, o maior, como nossa força diminui.)
Courage the greater, as our strength lessens.)
Em seguida, falou o velho, escudo levantada para o céu
Then spoke the old man, shield raised to the sky
Envergonhado ser aqueles que buscam a abandonar a luta
Shamed be the ones who seek to abandon the strife
Longo Estou viveu, aqui eu vou ficar
Long I am lived, here I will stay
Um com meu senhor, não retirarei
One with my lord, not turn away
Ruidosamente sobre a espada-play sitiados guerreiros ouvido
Loud over the sword-play besieged warriors heard
Homens orgulhosos inspirados pelas palavras do sábio Spearman
Proud men inspired by the wise spearman's words
Longo Estou viveu, aqui eu vou ficar
Long I am lived, here I will stay
Um com meu senhor, não retirarei
One with my lord, not turn away
Aqui no chão frio leal na morte eu permanecerei
Here on the cold ground loyal in death I will remain
Brace, aproveitar o lobo dentro
Brace, harness the wolf within
A fé, a fugir é o pecado mais grave
Faith, to flee is the gravest sin
Ao meu senhor eu vou mentir
By my lord I will lie
Clash, inimigo impressionante diante
Clash, enemy striking forth
Segure, nunca desista a causa
Hold, never give up the cause
Ao meu senhor eu vou morrer
By my lord I will die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forefather e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: