Tradução gerada automaticamente

Wildfire
Forest Blakk
Incêndios
Wildfire
Todos nós temos aqueles dias em que simplesmente não queremos acordarWe all have those days where we just don't want to wake up
Onde até o ar da sala o mantém pressionadoWhere even the air in the room holds you down
E há dias em que você implora ao universo por qualquer indício de um sinalAnd there are days where you beg the universe for any hint of a sign
Apenas algo para que você saiba que você está mesmo remotamente perto do caminho certoJust something to let you know that you're even remotely close to the right path
O tipo de dias em que você duvida de quem você é, eThe kind of days where you doubt who you are, and
Onde você está, ou para onde você está indoWhere you are, or where you're even going
Você ansiosamente refaz todos os seus passos se perguntando onde diabos você errouYou anxiously retrace all your steps wondering where the hell you went wrong
E onde estava o lugar onde todas aquelas linhas se tornaram borradas e a estrada bifurcadaAnd where was the place all those lines became blurred and the road forked
Como a língua de uma serpente convencendo você de que você nem mesmo se conhecia, desde Adão?Like a serpent's tongue convincing you that you didn't even know yourself, from Adam?
Foi aí que você partiu para o caminho errado?Was it there that you split off on to the wrong course?
Se você tivesse escolhido o outro caminho, provavelmente estaria em muito melhor forma, certo?Had you taken the other road you'd likely be in much better shape, right?
Ou melhor ainda, talvez o mundo não tivesse desmoronado como aconteceuOr better yet, maybe the world wouldn't have fallen apart like it has
Talvez todas as peças certas estivessem nos lugares certosMaybe all the right pieces would have been in all the right places
E talvez você tivesse se encontrado em vez de perder a esperançaAnd maybe you would have found yourself instead of losing your hope
Como um velho bilhete de amor que você mantinha trancado dentro de uma caixa coberta de poeira sob o assoalhoLike an old love note you kept locked inside a dust-covered box under the floorboards
Sim, parece muito bom agoraYeah, that sounds pretty good right about now
Todos nós poderíamos usar um pouco de fé em nós mesmosWe could all use a little faith in ourselves
Nós merecemos isso, não é? Não é?We deserve that, don't we? Don't we?
Veja, nós não merecemos isso?See, don't we deserve that?
Não merecemos abrir os olhos e nos alegrar pelo simples fato de estarmos vivos?Don't we deserve to open our eyes and rejoice in the mere fact that we're alive?
E que acordamos aqui?And that we woke up here?
Ou que podemos nos maravilhar com nossa existência. Isso não é bom o suficiente?Or that we can marvel in our existence. Isn't that good enough?
Ou é pedir muito?Or is that too much to ask for?
Porque estou começando a ficar confuso com tudo isso, toda essa corrida de ratosBecause I'm starting to get confused by this all, this whole rat race
Você sabe onde estamos perseguindo os sonhos de outras pessoasYou know where we're chasing other people's dreams
E comparando a maravilha do que nos faz, nósAnd comparing the wonder of what makes us, us
Você pode acreditar nisso?Can you believe that?
Deixe-me dizer, eu olhei para o escuroLet me tell you, I've stared into the dark
E eu vi seus olhos solitários olharem de volta para mimAnd I've watched its lonely eyes look right back at me
E eu não vou mentir para vocêAnd I won't lie to you
Eles perfuram a alma não menos do que uma faca afiada em um novo pedaço de carneThey pierce the soul no less than a sharp knife on a fresh piece of flesh
E isso sussurra em seus ouvidos no silêncio da noiteAnd it whispers into your ears into the silent of the night
Só esperando que por um segundo você esqueça o que você éJust hoping that for a second you'll forget what it is you are
Então me escutem meus amigosSo hear me, my friends
Não dê ouvidos!Don't listen!
É uma armadilha pensar que você não é o infinitoIt's a trap to think that you are not the infinite
É uma tragédia acreditar mesmo por um segundoIt is a tragedy to believe even for a second
Que você não é a culminação de cada momento incrível e improvávelThat you are not the culmination of each incredible improbable moment
Isso levou a sua existênciaThat led to your existence
Você me ouviu direito!You heard me right!
E essas cicatrizes que você carrega, bem, essas são suasAnd those scars you carry, well those are yours
Portanto, use-os com honra, como os emblemas que você colecionou ao longo do caminhoSo wear them with honor, like badges you've collected along your way
Coloque-os sobre o seu coração, um por um, para que todos vejamPlace them over your heart one by one for all to see
E fique de pé direitoAnd stand up straight
Mantenha sua cabeça erguidaHold your head up high
E nem pense em desperdiçar mais seus preciosos momentosAnd don't you even think of wasting any more of your precious moments
Olhando para baixo em si mesmoLooking down on yourself
Acorde!Wake up!
Você mereçe isso!You deserve that!
Você é humanoYou are human
Você está vivo!You're alive!
Acorde!Wake up!
Você é um incêndio!You're a wildfire!
Queime brilhante, queime brilhante, queime brilhante!Burn bright, burn bright, burn bright!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forest Blakk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: