Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41
Letra

Impasse

Impasse

Pântano profundo, vapor, névoa ...Profond marécage, vapeur, brume …
Pântano profundo, vapor, névoa ...Profond marécage, vapeur, brume …
Madeiras profundas ao largo do dia,Profonde forêt hors du jour,
Alongamento na distância, longe dos nossos olhos ...S’étalant au loin, loin de nos regard …
Ramos gigantescos,Gigantesques branches,
Desenho sombras, sombras desenho ...Dessinant des ombres, dessinant des ombres …
Criaturas silenciosas vestidos de lama.Silencieuses créatures habillées de boue.
Odor sufocante quebrar sua buscaOdeur suffocante brisant leur quête
Forçando os viajantes a declinarForçant les voyageurs au recul
Perseguido por essa viscoso fauna.Poursuivis par cette faune visqueuse.
Lento rastejar, mas persistente na caçaLente en rampant, mais tenace à la chasse
Seu sentido de cheiro orienta-los para suas presasLeur odorat développé les guident vers leurs proies
Lento rastejar, mas persistente na caçaLente en rampant, mais tenace à la chasse
Seu olho afiado se diverte com seus medosLeur regard aiguisé s’amuse de leurs peurs
A esperança de um dia se aproximava,L’espoir d’un jour approcher,
Este grande cerco, os mantém vivos.Cette grande enceinte, les maintient en vie.
Este vegetal recusar a sua chegada,Ce règne végétal refuse leur venue,
E deixou sozinho ...Et les laisse seul …
Constatando sua impotência, e sentindo predadoresConstatant leur impuissance, et sentant les prédateurs
Cada vez mais intensamente, cada vez mais intensamente,Toujours plus intensément, toujours plus intensément,
Eles jazem abandonado toda a esperança,Ils restent immobiles abandonnant tout espoir,
Misericórdia sobre a cooperação, ...De clémence, de clémence …
Os olhos do brilho criaturas de impaciência e ganância ...Les yeux des créatures luisent d’impatience et d’avidité …
Histérica saltam para eles, liberando sua selvageriaHystériques elles bondissent vers eux, libérant leur sauvagerie
Selvageria histérica, e histéricaHystériques, hystériques et sauvagerie
Todos os companheiros alegres neste espetáculo.Festoyons ensemble compagnons devant ce spectacle.
Nossos animais nos dão tão bem treinado em todos tanta alegria.Nos animaux si bien dressés nous offrent à tous tant de joie.
Tanta alegria, prazer, alegria, prazer ...Tant de joie, de plaisir, tant de joie, de plaisir …
"- Olhe para o meu devorar esta mulher, não é tão alto?« - Regardes le mien dévorer cette femme, n’est il pas si bien élevé?
- Não consigo encontrar, se parece mais com um filho meu na boca!- Je ne trouve pas, regarde plutôt l’enfant du mien, dans sa gueule!
Risos!RIRE!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forest of Souls e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção