Tradução gerada automaticamente

If Bukowski Could See Me Now
Forever Came Calling
Se Bukowski pudesse me ver agora
If Bukowski Could See Me Now
Vamos imprudente como causa do oceano "Eu sou descuidado como o mar.Let’s get reckless like the ocean ‘cause i’m careless like the sea.
Eu assisti você caminhar dentro desta sala lotada, tentando beber o vazio dentro de você.I watched you walk inside this crowded room, trying to drink the void in you.
Estamos todos à procura de algo intangível, quebrando luas além de deixar o oceano sabe.We’re all searching for something intangible, breaking moons apart to let the ocean know.
Você me ensinou muito sobre a confiança, um lugar comum, e colonização.You taught me a lot about confidence, a common place, and settling.
Eu te ensinou tudo sobre o amor em vez disso, pequenos furtos, e lembrar.I taught you all about love instead, petty theft, and remembering.
Sentado língua para fora e girando, negociado verdadeiro amor por um anel.Sitting tongue out and spinning, traded true love for a ring.
Ande pelas costas do México e finalmente se acalmou seus mares.Walk the shores of mexico and finally calmed her seas.
Você me ensinou muito sobre a confiança, um lugar comum, e colonização.You taught me a lot about confidence, a common place, and settling.
Eu te ensinou tudo sobre o amor em vez disso, pequenos furtos, e lembrar.I taught you all about love instead, petty theft, and remembering.
Então quebre meu coração, e deixar você terminar essas linhas,So crack my heart, and let you finish those lines,
Porque os atores que estão tomando jogar em nossas vidas.‘cause the actors that we play are taking on our lives.
De todas as coisas que ela jurou que ela sempre significou, ainda na minha cabeça é "a diferença".Of all the things she swore she ever meant, still in my head it’s “the difference.”
Eu acho que você era apenas mais esperto do que a porta para o uso de drogas e sexo estranho.I guess you were just smarter than the gate to drug use and awkward sex.
Minhas melhores amigas será a morte de mim, mas eu tenho que dizer que é a única maneira de ser.My best friends will be the death of me, but i gotta say it’s the only way to be.
Fez o seu melhor para tentar encontrar a mudança, níquel e dimed mas tostões não tenho nada a dizer.Did your best to try and find change, nickel and dimed but pennies ain’t got nothing to say.
Ela bate as ondas, ela é um peso morto.She crashes those waves, she is dead weight.
Alguma vez você encontrar mudança?Did you ever find change?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever Came Calling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: