Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 221

I'll Be Better I Promise

Forever Came Calling

Letra

Eu vou ser melhor eu prometo

I'll Be Better I Promise

Você seguraria contra mim se eu disser que, "Eu tenho falta ultimamente?"
Would you hold it against me if i say that, “i’ve been missing you lately?”

Você se lembra de quando estávamos sentados do lado de fora da minha casa,
Do you remember when we sat outside my house,

Assistidos cascata estrelas, transformando-se em algo mais?
Watched stars cascade, turning into something else?

Você disse que iria viajar, eu disse que você deveria.
You said you would travel, i said you should.

Você disse que iria viajar, eu sabia que você faria.
You said you would travel, i knew you would.

Não é a primeira vez que eu me senti assim.
It’s not the first time i felt this way.

Vou ser melhor para isso. eu vou,
I will be better for this. i will,

E do nosso tempo gasto sozinho teremos histórias para contar.
And from our time spent alone we’ll have stories to tell.

Vou ser melhor para este, eu vou. i vontade.
I will be better for this, i will. i will.

Vá conversar com seus amigos como eu sou outra pessoa,
Go talk to your friends like i’m somebody else,

Como eu sou o homem que você precisa quando eu sou o garoto que você arquivou.
Like i’m the man that you need when i’m the boy that you shelved.

Vá conversar com seus amigos, eu estou finalmente alguém.
Go talk to your friends, i’m finally somebody else.

Complacente em uma prateleira.
Complacent on a shelf.

E você segurou-a contra mim quando eu disse tudo sobre como fodido este realmente é.
And you held it against me when i said everything about how fucked up this really is.

Casa por 8, mas você não iria perceber porque ninguém está por perto mais.
Home by 8, but you wouldn’t notice ‘cause no ones around anymore.

Você mudou todo o país, disse adeus a seus amigos e você ignorou minha rua.
You moved across the country, said goodbye to your friends and you skipped my street.

Nada além de um beco sem saída.
Nothing but a dead end.

Vou ser melhor para isso. eu vou,
I will be better for this. i will,

E do nosso tempo gasto sozinho teremos histórias para contar.
And from our time spent alone we’ll have stories to tell.

Vou ser melhor para este, eu vou. i vontade.
I will be better for this, i will. i will.

Vá conversar com seus amigos como eu sou outra pessoa,
Go talk to your friends like i’m somebody else,

Como eu sou o homem que você precisa quando eu sou o garoto que você arquivou.
Like i’m the man that you need when i’m the boy that you shelved.

Vá conversar com seus amigos, eu estou finalmente alguém.
Go talk to your friends, i’m finally somebody else.

Complacente em uma prateleira.
Complacent on a shelf.

Eu acho que é o senso comum para mim a tremer como este,
I guess it’s common sense for me to shake like this,

Eu vi os homens mais fracos aprender a lidar com isso.
I’ve seen weaker men learn how to deal with it.

Eu acho que é o senso comum para mim a tremer como este,
I guess it’s common sense for me to shake like this,

Eu vi os homens mais fracos aprender a lidar com isso.
I’ve seen weaker men learn how to deal with it.

Adormeceu a fé na tv, manteve crença viva em mim.
Fell asleep to faith on tv, it kept belief alive in me.

(Melhores intenções? Piores decisões.)
(best intentions? worst decisions.)

Você é o curandeiro dos meus sonhos.
You’re the faith healer of my dreams.

Você deixa minha vida de modo imprudente,
You leave my life so recklessly,

Coloque o temor de Deus em mim, e me calar voltar a dormir.
Put the fear of god in me, and hush me back to sleep.

(Melhores intenções? Piores decisões.)
(best intentions? worst decisions.)

Nunca foi uma opção de deixá-lo de algo que eu preciso fazer por mim.
It never was a choice to leave it’s something i must do for me.

Nunca foi uma opção de deixá-lo de algo que eu preciso fazer por mim.
It never was a choice to leave it’s something i must do for me.

Nunca foi uma opção de deixá-lo de algo que eu preciso fazer por mim.
It never was a choice to leave it’s something i must do for me.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever Came Calling e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção