Tradução gerada automaticamente
100 Times Over
Forever Ends Here
100 vezes sobre
100 Times Over
Tudo bem que eu construí uma casa
Is it alright that I built a house
Onde ninguém me conhecia
Where no one knew me
Porque eu finalmente me senti como se movendo em
Cause I finally felt like moving on
E é certo que eu construiu uma reputação
And is it alright that I built a reputation
Do menino que sempre teve seu conjunto coração
Of the boy who always had his heart set
Sobre as coisas que ele pensou que nunca veria
On the things he thought he'd never see
(Mas ele está esperando que um dia ele iria se encontrar)
(But he's hoping that one day he would meet)
As coisas que ele foi até em seu sono
The things he went to in his sleep
Eu juro que eu jurava que isso poderia ser o fim
I swear I swore that this could be the end
Mas é preciso mais do que palavras
But it takes more than words
Só para descobrir que um mundo em que vai esquecer
Just to figure out that a world we will forget
É um un-lived mundo
Is a world un-lived
É sobre quando a bomba cai
It's over when the bomb drops
A bomba-relógio em um mundo de faz de conta
A ticking time bomb in a world of make believe
Está tudo bem se nós levamos esta esperança
Is it alright if we take this hope
E mostrar ao mundo inteiro o que significa
And show the whole world what it means
Eu nunca pensei que seríamos algo
I never thought that we'd be something
Para acreditar em a ninguém mais além de mim
To believe in to anyone more but myself
Então, eu tentei um pouco mais difícil
So I tried a bit harder
E olhou para os motivos para cair
And looked for the reasons to fall
Em e nunca por amor
In and never out of love
Com verdades pintura em minhas ambições
With painting truths in my ambitions
Acenda as estrelas e eles vão ser o nosso
Light the stars and they'll be ours
Vamos fazer isso durar
Let's make this last
Eu juro que eu jurava que isso poderia ser o fim
I swear I swore that this could be the end
Mas é preciso mais do que palavras
But it takes more than words
Só para descobrir que um mundo em que vai esquecer
Just to figure out that a world we will forget
É um un-lived mundo
Is a world un-lived
É sobre quando a bomba cai
It's over when the bomb drops
A bomba-relógio em um mundo de faz de conta
A ticking time bomb in a world of make believe
Está tudo bem se nós levamos esta esperança
Is it alright if we take this hope
E mostrar ao mundo inteiro o que significa
And show the whole world what it means
Um mundo de fantasia tão longe
A fantasy world so far away
Em uma luz que eu estou sonhando de assumir
In a light that I'm dreaming of taking over
Parece muito mais perto
Seems much closer
Do que se encontra vazio que está bem
Than empty lies that they're alright
Sentar e assistir os sonhadores ver isso
Sit back and watch the dreamers see this through
Cem vezes
One hundred times over
Esta poderia ser a extremidade
This could be the end
Mas é preciso mais do que palavras
But it takes more than words
Só para descobrir que um mundo em que vai esquecer
Just to figure out that a world we will forget
É um un-lived mundo
Is a world un-lived
É sobre quando a bomba cai
It's over when the bomb drops
A bomba-relógio em um mundo de faz de conta
A ticking time bomb in a world of make believe
Está tudo bem se nós levamos esta esperança
Is it alright if we take this hope
(cem vezes mais)
(One hundred times over)
Está tudo bem se nós levamos esta esperança
Is it alright if we take this hope
E mostrar ao mundo inteiro o que significa
And show the whole world what it means
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever Ends Here e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: