Tradução gerada automaticamente
The Aftermath
Forever The Fallen
As Consequências
The Aftermath
Quando você descer hoje à noite,When you come down tonight,
a estrada é cega, mas ainda conseguimos ver a luz.the road is blind but we can still see the light.
Eu vou te seguir de volta pra casaI'll follow you back home
Bem aqui sob o sol, estamos deitados, estamos deitadosRight here under the sun we're lying, we're lying
Corra pra mim,Run to me,
Não pare até chegar lá.Don't stop until you're there.
Diga que você estava certo, diga que você estava certo o tempo todoSay you were right, say you were right all along
Bem aqui...Right here...
Você estará ao meu ladoYou'll be by my side
Nunca esqueça que sou eu o motivo de você estar aqui...Never forget I'm why you're here...
Isso é convicção,This is conviction,
Diga que você estava certo, diga que você estava certo o tempo todo.Say you were right, say you were right all along.
Diga que você estava certoSay you were right
Leve isso embora, pra eu ficar bem.Take this away, so I will be okay.
Não me leve, não me leveDon't take me, don't take me
Esse não é meu lugarThis is not my place
Corra pra sua chamada (eu sei que vou ficar bem)Run to your calling (I know I'll be okay)
Não pare de correrDon't stop running
Corra pra sua chamada (porque esse não é meu lugar)Run to your calling ('Cause this is not my place)
Não pareDon't stop
Você achou que morreríamos por nada além de fama,You thought we'd die for nothing but fame,
Mas ainda estamos de pé.But we're still standing.
Você achou que morreríamos por nada além de fama,You thought we'd die for nothing but fame,
Mas ainda estamos de pé.But we're still standing.
Leve isso embora, pra eu ficar bem.Take this away, so I will be okay.
Não me leve, não me leveDon't take me, don't take me
Esse não é meu lugarThis is not my place
Corra pra sua chamada (eu sei que vou ficar bem)Run to your calling (I know I'll be okay)
Não pare de correrDon't stop running
Corra pra sua chamada (porque esse não é meu lugar)Run to your calling ('Cause this is not my place)
Não pareDon't stop
Eu vou te seguir,I will follow you,
Através das nuvens, através da chuva,Through the clouds, through the rain,
Eu vou te seguir.I'll follow you.
Há algo a aprender com issoThere's something to learn from this
E você saberá... você saberáAnd you'll know... you'll know
Eu vou te seguir (nunca virei as costas pra algo que vale a pena lutar)I will follow you (I've never turned my back on something worth fighting for)
Através das nuvens, através da chuva,Through the clouds, through the rain,
Eu vou te seguir.I'll follow you.
Há algo a aprender com isso (nunca virei as costas pra algo que vale a pena lutar)There's something to learn from this (I've never turned my back on something worth fighting for)
E você saberá... você saberáAnd you'll know... you'll know
Corra pra mim...Run to me...
Chame meu nome...Call my name...
Corra pra mim...Run to me...
Chame meu nome...Call my name...
Corra pra mim... (nunca esqueça que sou eu o motivo de você estar aqui)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Chame meu nome...Call my name...
Corra pra mim... (nunca esqueça que sou eu o motivo de você estar aqui)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Chame meu nome...Call my name...
Corra pra mim... (nunca esqueça que sou eu o motivo de você estar aqui)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Chame meu nome...Call my name...
Corra pra mim... (nunca esqueça que sou eu o motivo de você estar aqui)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Chame meu nome...Call my name...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever The Fallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: