Catastrophe
Forever The Sickest Kids
Catástrofe
Catastrophe
Acorda você é a rainha do drama
Wake up you're a drama queen
Continue como você deveria estar fazendo
Carry on like you're supposed to be
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Saia
Get away
Há quanto tempo você está no seu quarto?
How long have you been in your bedroom?
São 3 dias seguidos com seus lençois e seus travesseiros
It's been three days straight with your sheets and your pillows
As rachaduras nas paredes, uma lembrança do meu pai e toda a sua integridade
The crack on the walls a reminder of my father and all his integrity
Eu sei que eu não deveria deixar isso me atingir (Mas atinge e quem eu estou enganando?)
I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding)
Um trabalho sem futuro e uma ausêcia de família
A dead end job and a lack of family
Essa cidade me atinge
This town gets to me
Acorda você é rainha do drama
Wake up you're a drama queen
Continue como você deveria estar fazendo
Carry on like you're supposed to be
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Saia, você tem que levantar e ir
Get away gotta get up and go
Fuja da cena dramática
Break out from the drama scene
Fique nas redondezas e você vai me enterrar
Stick around and you'll bury me
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Isso está se tornando uma catástrofe
This is becoming a catastrophe
Eu me decidi, levei um tempo para pensar em tudo que eu podia ter feito
I've made up my mind, took time to think of everything I could do
Isso pode ser difícil mas eu estou tentando compreender onde eu desisto e onde eu deveria começar
It may be hard but I'm trying hard to comprehend where I quit and where I should begin
Eu sei que eu não deveria deixar isso me atingir (Mas atinge e quem eu estou enganando?)
I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding)
Um trabalho sem futuro e uma ausêcia de família
A dead end job and a lack of family
Essa cidade me atinge
This town gets to me
Acorda você é rainha do drama
Wake up you're a drama queen
Continue como você deveria estar fazendo
Carry on like you're supposed to be
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Saia, você tem que levantar e ir
Get away gotta get up and go
Fuja da cena dramática
Break out from the drama scene
Fique nas redondezas e você vai me enterrar
Stick around and bury me.
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Isso está se tornando uma catástrofe
This is becoming a catastrophe
Isso está se tornando uma catástrofe
This is becoming a catastrophe
Você é uma farsa
You're a fake
Um produto de um mundo
A product of a world
que eu sempre me enganei
who I've always mistaked
em vir e ficar.
To come and remain
Eu sei que eu não deveria deixar isso me atingir (Mas atinge e quem eu estou enganando?)
I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding)
Acorda você é rainha do drama
Wake up you're a drama queen
Continue como você deveria estar fazendo
Carry on like you're supposed to be
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Saia, você tem que levantar e ir
Get away gotta get up and go
Fuja da cena dramática
Break out from the drama scene
Fique nas redondezas e você vai me enterrar
Stick around and bury me.
Saia, anda logo, vamos
Get away hurry up come on
Isso está se tornando uma catástrofe
This is becoming a catastrophe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever The Sickest Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: