Holy The Sea
[Baruka Bawaba]
Please take a seat.
Let me tell you both a tale of love and hope.
It's a story that you may have heard before, told as mythical lore.
But this translation is clear, unlike the embellishments that have reached your ears.
There was a boy who shared your bones, your eager blood, your affinity for love.
He had it all in his hands, and he watched it all turn to sand.
[Adakias]
If this boy they speak of sincerely sits atop my family tree,
then I was truly meant to leave the Dark,
down this path set out in front of me.
I will reunite this world's divided halves.
Fulfill my history.
This is more than divine decree, it's my destiny.
[Baba Bawaba]
Digging 'round the deep, only missing out on sleep.
Chasing 'bout my head like the wolf that found the sheep.
Don't go digging 'round there, you be slipping bit too much.
Milling muck and mud with the mind that lost its touch.
I been traveling 'bout in time, never stepping out for much.
Deepest of the deep with the wolf that lost those sheep.
Because it's more than a little but less than a bunch,
found their way around with the blind that lost its touch.
[Bawaba Brothers]
The choices he made that day to burn down the world he'd helped create.
Don't be scared, kid.
You're gifted.
Follow this stream, and live out that prophecy.
Watch out for the wicked ones who call themselves beloved ones.
Beware of the medicine before you lay your head again.
Watch out for the wicked ones who call themselves beloved ones.
[Narration]
So they arrived at the doctor's camp, his crude shack.
A shanty with walls of broken glass,
light leaking through the shattered cracks.
And through he was cordial, the young couple was doubtful.
[Adakias]
If this boy they speak of sincerely sits atop my family tree,
I was truly meant to leave the dark down this path set out in front of me.
[Narration]
… for the longshoremen had warned them to keep a close eye on their adored ones.
But they had journeyed for a reason, they were here for the medicine.
To cure the infection. But nothing could prepare him for the events that would ensnare them.
All he could do is trust what he knew. He would listen to his gut and live for his love.
Santo o Mar
[Baruka Bawaba]
Por favor, tome um assento.
Deixe eu contar pra vocês uma história de amor e esperança.
É uma história que vocês podem já ter ouvido antes, contada como uma lenda mítica.
Mas essa tradução é clara, diferente das embelezadas que chegaram até vocês.
Havia um garoto que compartilhava seus ossos, seu sangue ansioso, sua afinidade pelo amor.
Ele tinha tudo em suas mãos, e viu tudo se transformar em areia.
[Adakias]
Se esse garoto de quem falam realmente está no topo da minha árvore genealógica,
então eu realmente deveria deixar a escuridão,
por esse caminho que se estende à minha frente.
Eu vou reunir as metades divididas deste mundo.
Cumprir minha história.
Isso é mais do que um decreto divino, é meu destino.
[Baba Bawaba]
Cavando fundo, só perdendo o sono.
Perseguindo na minha cabeça como o lobo que encontrou a ovelha.
Não vá cavar por aí, você pode escorregar demais.
Misturando lama e barro com a mente que perdeu o toque.
Eu tenho viajado no tempo, nunca saindo muito.
No fundo do fundo com o lobo que perdeu aquelas ovelhas.
Porque é mais do que um pouco, mas menos do que um monte,
encontraram seu caminho com o cego que perdeu o toque.
[Bawaba Brothers]
As escolhas que ele fez naquele dia para queimar o mundo que ajudou a criar.
Não tenha medo, garoto.
Você é especial.
Siga esse fluxo e viva essa profecia.
Cuidado com os malignos que se chamam de amados.
Cuidado com a medicina antes de deitar a cabeça novamente.
Cuidado com os malignos que se chamam de amados.
[Narration]
Então eles chegaram ao acampamento do médico, sua cabana rudimentar.
Uma choupana com paredes de vidro quebrado,
luz vazando pelas fendas estilhaçadas.
E embora ele fosse cordial, o jovem casal estava cético.
[Adakias]
Se esse garoto de quem falam realmente está no topo da minha árvore genealógica,
eu realmente deveria deixar a escuridão por esse caminho que se estende à minha frente.
[Narration]
… pois os trabalhadores do porto os alertaram para manter um olho atento em seus amados.
Mas eles viajaram por um motivo, estavam ali pela medicina.
Para curar a infecção. Mas nada poderia prepará-lo para os eventos que os prenderiam.
Tudo o que ele podia fazer era confiar no que sabia. Ele ouviria seu instinto e viveria por seu amor.
Composição: John Baldwin Gourley / Paul Dutton / Thomas Dutton