A Chill That You Can't Taint
The atrocities of daylight
No dreams survive in these dirty streets
When lights get dimmer and days get shorter
I get derailed
Out in the cold
Battered and old
Caught up in life's tight stranglehold
Castaway on a desert island
I used to call my soul
Reality hits harder
When hopes are shining brighter
Succumbing to the weight of my impossible dreams
Deafening isolation
A self-imposed constraint
Suspended animation
A chill that you can't taint
Out in the cold
Battered and old
Caught up in life's tight stranglehold
Castaway on a desert island
I used to call my soul
I used to call myself
A surge of hungry eyes
I need a new disguise
You serve too many masters
No sycophants can break the mold
Castaway
I'm a castaway
This ain't what I envisioned
It's time for swift decisions
Living the nightmare ain't a fancy affair
Lost in the ether and I don't care
Whatever lurks out there
It counts that I'm still one step ahead of you
Um Frio Que Você Não Pode Manchar
As atrocidades da luz do dia
Nenhum sonho sobrevive nessas ruas sujas
Quando as luzes se tornam mais fracas e os dias mais curtos
Eu me desvio
Lá fora no frio
Espancado e velho
Preso na estranguladora apertada da vida
Náufrago em uma ilha deserta
Que costumava chamar de minha alma
A realidade bate mais forte
Quando as esperanças estão brilhando mais
Sucumbindo ao peso dos meus sonhos impossíveis
Isolamento ensurdecedor
Uma restrição autoimposta
Animação suspensa
Um frio que você não pode manchar
Lá fora no frio
Espancado e velho
Preso na estranguladora apertada da vida
Náufrago em uma ilha deserta
Que costumava chamar de minha alma
Que costumava chamar de mim mesmo
Um surto de olhos famintos
Preciso de uma nova disfarce
Você serve a muitos mestres
Nenhum bajulador pode quebrar o molde
Náufrago
Eu sou um náufrago
Isso não é o que eu imaginei
É hora de decisões rápidas
Viver o pesadelo não é um assunto chique
Perdido no éter e eu não me importo
Seja o que for que espreita lá fora
Conta que estou um passo à frente de você