Transient Ascendance
Transient Ascendance
Wanderer:
O' what be of my existence in this realm of the night?
What be of my time in this plain of nothingness?
Am I beyond death?
Where have I transcended?
What boils in this cauldron of ambiguity?
Thirteen stars glimmer on the horizon, are they a guidance for my soul?
Or just a distraction within this void?
A forest of obscurity lures me from my calling.
Forever, bereft, I forge my sigil of the night.
The Night:
Hear me, wanderer.
Thou have entered my realm, my dominion.
Here, accompanied by the stars,
the night rules over the mortal existence.
Wanderer:
I feel the essence that is four in number,
an image of horns burns in my visions.
Emerging from the shadows I feel a presence of death and antiquity.
A thunderous roar of ancient storms grows as darken shapes transform.
Is this what it is I seek?
Is this my calling from the other side of night?
Astral Entity:
Doth thou wish my time?
Doth one bare the black seal?
I am the one of burnt embers,
I am beyond the Night of Time.
Wanderer:
How did I find myself beyond this world,
mighty Lord of the Hunters?
Why is it that I can no longer hear the wolves?
Astral Entity:
Beyond the gate thou has come to me,
beyond the mountains, into the night.
Wanderer:
This is the realm I seek forever more.
Astral Entity:
Though mighty am I, bearer of strength.
Wanderer:
Will my journey end in this maelstrom of time?
Astral Entity:
Your destiny is engraved in a cryptic storm.
Wanderer:
It is I who taints the night.
I long to be the ascendant of time.
Wanderer:
And I rise above the continual winds,
beyond the concept of space and time.
And I look beyond the stars and far beyond the seventh gate.
In the midst of the eternal forest my essence of this existence is now benighted.
Astral Entity:
O' heed to me, hear my calling.
One must know the calling of the signs to open the gate,
to ascend into time... to evolve into the glorious night.
Ascendência Transitória
Ascendência Transitória
Errante:
O que é a minha existência neste reino da noite?
O que é o meu tempo neste plano de nada?
Estou além da morte?
Onde eu transcendi?
O que ferve neste caldeirão de ambiguidade?
Treze estrelas brilham no horizonte, são elas um guia para minha alma?
Ou apenas uma distração dentro deste vazio?
Uma floresta de obscuridade me atrai de meu chamado.
Para sempre, desamparado, forjo meu sigilo da noite.
A Noite:
Ouça-me, errante.
Tu entraste em meu reino, meu domínio.
Aqui, acompanhado pelas estrelas,
a noite reina sobre a existência mortal.
Errante:
Sinto a essência que é quatro em número,
uma imagem de chifres arde em minhas visões.
Emergindo das sombras, sinto uma presença de morte e antiguidade.
Um rugido estrondoso de tempestades antigas cresce enquanto formas escuras se transformam.
É isso que busco?
É este meu chamado do outro lado da noite?
Entidade Astral:
Desejas meu tempo?
Carrega um selo negro?
Eu sou aquele das brasas queimadas,
eu sou além da Noite do Tempo.
Errante:
Como me encontrei além deste mundo,
poderoso Senhor dos Caçadores?
Por que não consigo mais ouvir os lobos?
Entidade Astral:
Além do portão, tu vieste a mim,
beyond the mountains, into the night.
Errante:
Este é o reino que busco para sempre.
Entidade Astral:
Embora poderoso eu seja, portador de força.
Errante:
Minha jornada terminará neste redemoinho do tempo?
Entidade Astral:
Teu destino está gravado em uma tempestade críptica.
Errante:
Sou eu quem mancha a noite.
Anseio ser o ascendente do tempo.
Errante:
E eu me elevo acima dos ventos contínuos,
beyond the concept of space and time.
E eu olho além das estrelas e muito além do sétimo portão.
No meio da floresta eterna, minha essência desta existência agora está obscurecida.
Entidade Astral:
Ó, ouça-me, escute meu chamado.
Um deve conhecer o chamado dos sinais para abrir o portão,
para ascender ao tempo... para evoluir na gloriosa noite.