Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 334

Through the Reflection of Time

Forn Valdyrheim

Letra

Através da Reflexão do Tempo

Through the Reflection of Time

Através da Reflexão do TempoThrough the Reflection of Time

Quanto mais eu olho para meu reflexo, mais vejo ele me encarando de volta.The longer I Gaze into my reflection the more I see it looking back.
Olhos escuros que perfuram minha alma e impõem sua forma a uma grande escuridão além.Dark eyes that pierce my soul and impale its formlessness to a great darkness beyond.
E mais longe se estende até um abismo de trevas.And further it reaches to an abyss of darkness.
O espelho está quebrado, reflete os pedaços despedaçados da minha alma.The mirror is shattered, it reflects the broken pieces of my soul.
Através de pensamentos fragmentados, sei que é aqui que o reino reside.Through broken thoughts I know that this is where the kingdom lies
Os espíritos me dizem que minha alma não está quebrada...The spirits tell me that my soul is not broken...
ela foi rearranjada para que possa alcançar o reino dos deuses do crepúsculo.it has been rearranged so that it may reach the kingdom of the twilight gods.
Através da escuridão, um brilho luminoso aparece à vista.Through the darkness a luminous glow fades into view.
Um desvario dos sentidos, nublando minha mente.A derangement of the senses, clouding of my mind.
Minha visão vai tão longe que pode ouvir, meus pensamentos falam tão alto que não sou eu.My sight sees so far it can hear, my thoughts speak so loud they're not me.
Os espíritos guiam o caminho através do caminho ilusório.Spirits guide the way through the illusory path.
Sombras de verde iluminam a trilha.Shades of green illuminate the way.
Se eu parar de acreditar na força do feitiço, o caminho desaparecerá e eu cairei.If I cease to believe in the strength of the spell the path will be gone and I will fall.
O caminho não pode ser trilhado com pensamentos claros.The path cannot be walked with clear thoughts.
A loucura grita através de bosques congelados, através da reflexão do tempo.Madness screams through frostbitten woods, through the reflection of time.
Ahh... eu vejo o caminho, através do portal para os deuses do crepúsculo...Ahh... I see the way, through the portal to the twilight gods...
através de bosques congelados, através da reflexão do tempo.through frostbitten woods, through the reflection of time.
E adiante, o brilho se torna uma floresta.And onward, the glow becomes a forest.
Aqui o caminho é incerto.Here the path is unclear.
Então, à minha vista, está um deus.Then in my sight sits a god.
Ele fica encantado diante de mim como uma luz que me guia.He stands entranced before me as a light that guides me.
Mas aonde quer que eu me vire, ele está lá.But everywhere I turn he is there.
A cada passo que dou, Ele aparece bem na minha frente.With every step forward He appears just before me.
Enquanto continuo a olhar para a imagem, percebo que estou olhando para a lua,As I continue to gaze at the image, I find I am looking into the moon,
e então uma voz entra na minha alma,and then a voice enters my soul,
"Dê um passo em qualquer direção, sempre levará ao reino."Take a step in any direction, it will always lead to the kingdom.
O Reino é um e sempre, mas o caminho para ele sempre mudará."The Kingdom is one and always, but the path towards will always change."
Ahh... envolto em sombras, o reino está ao meu alcance.Ahh... enshadowed, the kingdom is in my reach.
Ahh... suas vozes são meus pensamentos.Ahh... their voices are my thoughts.
Minha visão vai tão longe que pode ouvir.My sight sees so far it can hear.
Meus pensamentos falam tão alto que não sou eu.My thoughts speak so loud they're not me.
Os ventos tempestuosos uivam e sopram espíritos pela minha alma enquanto eu atravesso as tapeçarias do espaço.Stormwinds howl and blow spirits through my soul as I break through the tapestries of space.
Lançando magia interna para alcançar o reino eterno.Casting inward magic to reach the eternal kingdom.
E mais longe meu reflexo me encara, alcançando além,And further my reflection stares back, reaching beyond,
através de eternidades de tempo, posso vê-lo olhando para mim enquanto se realiza através de olhos de mau agouro.through eternities of time I can see it looking into me as it realises itself through ill-omened eyes.
Eu me encontro no círculo de tijolos do pentagrama.I find myself on the brick laid circle of the pentagram.
Os arcanjos estão nos cantos, "escolha qualquer caminho, sempre levará ao reino eterno.The archangels stand at corners, "choose whichever path, it will always lead to the eternal kingdom.
Estamos nos cinco cantos da sua mente.We stand at the five corners of your mind.
Além está o vazio, dentro reside o reino."Beyond is the void, inside lies the kingdom."

Mas viajar por qualquer caminho é eterno?But to travel whichever path is eternal?

"Viajar por qualquer caminho é nunca ficar parado.""To travel any path is to never stand still."

Os arcanjos guardam cinco escadarias, eu escolho percorrê-las todas.The archangels guard five stairways, I choose to walk them all.
Estou dividido em cinco.I am split into five.
Gritando por corredores eternos através das águas da emoção.Screaming down eternal runs through the waters of emotion.
Voando para o Leste em direção ao deus espírito, corre tapeçarias de sonhos, afastadas do pensamento.Flying East towards the Spirit god runs tapestries of dreams, broken away from thought.
Em direção ao vento uivante estão gritos de memórias esquecidas.Towards the howling wind are shrills of memories forgotten.
Elas falam de vidas passadas e de vidas que sempre existirão.They speak of life gone past and life that always will.
O guardião da terra escurece o caminho a noroeste com seu bastão de magia eterna.The guardian of earth darkens the way northwest with his staff of eternal magic.
As escadas são duras e a forma é quebrada e reconstruída repetidamente.The stairs are hard and form is broken and is rebuilt over and over again.
Eu sou um, eu sou muitos, eu testemunho, eu observo, eu mudo, eu permaneço, eu sou a pedra e estou sobre ela.I am one, I am many, I bear witness, I observe, I change, I remain, I am the stone and I stand upon it.
O outro é uma força inquebrantável.The other is unbroken force.
Correntes fluem através das veias da escadaria.Streaming currents flow through the veins of the stairway.
Rápido é o fluxo.Rapid is the flow.
Todos levam para a escuridão eternamente desconhecida.All lead down into darkness forever unknown.
Todos são eternos.All are eternal.
A quebra da minha alma.The breaking of my soul.
Rompendo as tapeçarias do espaço quebrado e sem fardos.Breaking through the tapestries of broken unburdened space.
Flutuando através dos séculos de sonhos eternos de pensamentosFloating through the centuries of eternal dreams of thoughts
e sentindo a memória fluindo além das pedras opalas que brilham no éter da noite.and feeling memoriam streaming past the opal stones that glisten the nightshade palatial ether.
E mais adiante, vejo a mim mesmo dividido cada vez mais.And further on I see myself divided more and more.
Os cinco se quebram em oito para colorir a tapeçaria do tempo com tons escuros de pensamentos lânguidos.The five each break in eight to colour the tapestry of time with dark shades of languid thoughts.
E para sempre parece que estou testemunhando enquanto meu reflexo me observa.And forever on it seems I stand witness as my reflection gazes into me.
Alcançando mais profundamente minha alma enquanto busca o reino dos deuses do crepúsculo.Reaching further inward to my soul as it searches for the kingdom of the twilight gods.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forn Valdyrheim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção