
THE PRESENT
Forrest Frank
O PRESENTE
THE PRESENT
Ei, espero que tenhas um Natal muito, muito felizHey, I hope you have a very, very, Merry Christmas
Espero que recebas tudo o que está na tua lista de desejosI hope you get all of the things that's on your wishlist
E embora as estações sempre venham, vão e mudemAnd though the seasons always come and go and change
Nosso amor por Jesus sempre permaneceOur love for Jesus always remains
Sim, não preciso de um presente embrulhado com laço verdeYeah, I don't need a green gift with a bow tie
Não preciso de um velhinho de terno vermelhoI don't need a red suit wearing old guy
Se for uma etiqueta de preço pendurada em um Jaguar brancoIf it's a price tag hanging on a white Jag
Vocês podem ficar com as chavesY'all can take the keys
Porque eu tenho paz, tenho amor, e isso vem lá de cima'Cause I got peace, I got love and it comes from up above
Ter mais coisas não vai me fazer sentir completoGettin' more stuff ain't gon' make me feel enough
Então eu não quero uma caixa debaixo da árvoreSo I don't want a box under the tree
Não estou procurando por um cartão ou algum dinheiroI'm not looking for a card or any money
Porque hoje é um presente e é tudo o que eu preciso'Cause today is a gift and that's all I need
Acho que é por isso que chamam de O Presente (O Presente)I guess that's why they call it The Present (The Present)
Ei, espero que tenhas um Natal muito, muito felizAyy, I hope you have a very, very, Merry Christmas
Espero que recebas tudo o que está na tua lista de desejosI hope you get all of the things that's on your wishlist
E embora as estações sempre venham, vão e mudemAnd though the seasons always come and go and change
Nosso amor por Jesus sempre permaneceOur love for Jesus always remains
Ei, luzes brilhantes em uma árvore de Natal (Árvore)Ayy, bright lights on a Christmas tree (Tree)
Bolsa Louis V com uma maratona de compras (Compras)Louis V bag with a shopping spree (Spree)
Te faz sentir bem por, hmm, cerca de uma semanaFeels good to you for, hmm, about a week
Mas depois isso desaparece, mas não esta paz, não este amorBut then it fades away, but not this peace, not this love
Quando vem lá de cimaWhen it comes from up above
Louvado seja o Senhor, porque Ele nos diz que somos suficientesPraise the Lord because He tells us we're enough
Então eu não quero uma caixa debaixo da árvoreSo I don't want a box under the tree
Não estou procurando por um cartão ou algum dinheiroI'm not looking for a card or any money
Porque hoje é um presente e é tudo o que eu preciso'Cause today is a gift and that's all I need
Acho que é por isso que chamam, acho que é por isso que chamamI guess that's why they call it, guess that's why they call it
Acho que é por isso que chamam de O PresenteI guess that's why they call it The Present
Eu não quero uma caixa debaixo da árvoreI don't want a box under the tree
Não estou procurando por um cartão ou algum dinheiroI'm not looking for a card or any money
Porque hoje é um presente e é tudo o que eu preciso'Cause today is a gift and that's all I need
Acho que é por isso que chamam de O PresenteI guess that's why they call it "The Present"
Ei, espero que tenhas um Natal muito, muito feliz (Hoje é um presente)Ayy, I hope you have a very, very, Merry Christmas (Today is a gift)
Espero que tenhas um Natal muito, muito feliz (Hoje é um presente)I hope you have a very, very, Merry Christmas (Today is a gift)
Espero que tenhas um Natal muito, muito feliz (Hoje é um presente)I hope you have a very, very, Merry Christmas (Today is a gift)
Acho que é por isso que sempre chamam de O PresenteI guess that's why they always call it The Present



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forrest Frank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: