Armida's Kiss
Deserted in oceans of absence
Where sirens laud wondrous ephemeral souls
We remain moored at the edge
Of the broken sands of time
Transcending the insidious calm
We steer toward the unwalled kingdom of Damear
As our final hour approaches
The hopelessness still draws ever so near
Enthralled by the haunting sighs of Armida
Star of the crescent sands
Our faith ebbs in the seducing beauty of her impassioned kiss
Frail and bare, our sanity abates
The essence of meaning escapes us
Our dreams sear and die
In the embrace of the hollow sun
Our solicitude prejudiced
Our hunger abounds
The days of pain still linger
The suffering does not subside
Piety and ebullience eclipsed
The bleakness abounds
Dystopia ruptures our hypnotic slumber
Where the doom is our only trusted companion and guide
Enchanted by the charms of the unknowable
We take refuge in the treacherous lure of her lips
O Beijo de Armida
Desertos em oceanos de ausência
Onde sereias louvam almas efêmeras maravilhosas
Continuamos ancorados na beira
Das areias quebradas do tempo
Transcendendo a calma insidiosa
Navegamos rumo ao reino sem muros de Damear
À medida que nossa hora final se aproxima
A desesperança ainda se aproxima cada vez mais
Cativados pelos suspiros assombrados de Armida
Estrela das areias crescentes
Nossa fé se esvai na beleza sedutora de seu beijo apaixonado
Frágeis e nus, nossa sanidade se esvai
A essência do significado nos escapa
Nossos sonhos queimam e morrem
No abraço do sol vazio
Nossa solicitude prejudicada
Nossa fome é abundante
Os dias de dor ainda persistem
O sofrimento não cessa
Piedade e exuberância eclipsadas
A escuridão é abundante
A distopia rompe nosso sono hipnótico
Onde a ruína é nossa única companheira e guia de confiança
Encantados pelos encantos do desconhecido
Buscamos refúgio na traiçoeira sedução de seus lábios