395px

Desespero

Forseti

Verzweiflung

So tönet denn, schäumende Wellen,
Und windet euch rund um mich her!
Mag Unglück doch laut um mich bellen,
Erbost sein das grausame Meer!
Mag Unglück doch laut um mich bellen,
Erbost sein das grausame Meer!
Erbost sein das grausame Meer!

Ich lache den stürmenden Wettern,
Verachte den Zorngrimm der Flut;
O, mögen mich Felsen zerschmettern!
Denn nimmer wird es gut.
O, mögen mich Felsen zerschmettern!
Denn nimmer wird es gut.
Denn nimmer wird es gut.

Nicht klag' ich, und mag ich nun scheitern,
Im wäßrigen Tiefen vergehn!
Mein Blick wird sich nie mehr erheitern,
Den Stern meiner Liebe zu sehn.
Mein Blick wird sich nie mehr erheitern,
Den Stern meiner Liebe zu sehn.
Den Stern meiner Liebe zu sehn.

So wälzt euch bergab mit Gewittern,
Und raset, ihr Stürme, mich an,
Daß Felsen an Felsen zersplittern!
Ich bin ein verlorener Mann.
Daß Felsen an Felsen zersplittern!
Ich bin ein verlorener Mann.
Ich bin ein verlorener Mann.

So wälzt euch bergab mit Gewittern,
Und raset, ihr Stürme, mich an,
Daß Felsen an Felsen zersplittern!
Ich bin ein verlorener Mann.
Daß Felsen an Felsen zersplittern!
Ich bin ein verlorener Mann.
Ich bin ein verlorener Mann.

Desespero

Então rugem, ondas espumantes,
E se enrosquem ao meu redor!
Que a desgraça possa latir alto ao meu redor,
Irritado está o mar cruel!
Que a desgraça possa latir alto ao meu redor,
Irritado está o mar cruel!
Irritado está o mar cruel!

Eu rio das tempestades furiosas,
Desprezo a fúria da maré;
Oh, que as rochas me despedaçam!
Pois nunca ficará tudo bem.
Oh, que as rochas me despedaçam!
Pois nunca ficará tudo bem.
Pois nunca ficará tudo bem.

Não reclamo, e se eu falhar agora,
Vou desaparecer nas profundezas!
Meu olhar nunca mais se alegrará,
Ao ver a estrela do meu amor.
Meu olhar nunca mais se alegrará,
Ao ver a estrela do meu amor.
Ao ver a estrela do meu amor.

Então desçam com tempestades,
E venham, vocês tempestades, me atacar,
Que as rochas se estilhacem em pedaços!
Eu sou um homem perdido.
Que as rochas se estilhacem em pedaços!
Eu sou um homem perdido.
Eu sou um homem perdido.

Então desçam com tempestades,
E venham, vocês tempestades, me atacar,
Que as rochas se estilhacem em pedaços!
Eu sou um homem perdido.
Que as rochas se estilhacem em pedaços!
Eu sou um homem perdido.
Eu sou um homem perdido.

Composição: