Tradução gerada automaticamente

Spraypaint & Inkpens
Fort Minor
Spray e Canetas
Spraypaint & Inkpens
Isso é uma invasão! Fort Minor!This is an invasion! Fort Minor!
Fort MinorFort Minor
Uh! Spray e canetasUh! Spraypaint and inkpens
Eu uso pra escrever em toda cor que eu pensoI use to write in every color I think in
Pra pintar um quadro com cada rima que eu faloTo paint a picture with every rhyme I speak in
É, a galeria é o beat e euYeah, the gallery is the beat and I
EuI
É, senhoras e senhoresYeah ladies and gentlemen
Temos um convidado especial pra vocês esta noite,We have a special guest for you this evening,
Ghost, tá pronto?Ghost you ready?
Yo, eu pinto quadros com palavras, sou o melhor contador de histórias da quebradaYo, I verbally paint pictures I'm the hood's best storyteller
Isso é sobre um garoto, lidando com os mais velhosThis about a young boy, dealin with the older fellas
Prometeram a ele as vidas que ele vê na TVPromised him the lives, he see on TV
Ele corria com pacotes pela cidade, como CDs de rimaHe ran packs across town, like rhyme CDs
E correntes grandes, roupas novas, Nike e ReebokAnd big chains, new clothes, Nike's and Reebok's
Empilhando grana demais pra caber numa caixa de sapatoStacking too much loot to squeeze in a shoe box
Economizando, prometeu pra mãe uma casa em AtlantaSaving, he promised his mom'z a crib in Atlanta
E o pai dele foi morto por causa de dívidas, era jogadorAnd his pops got killed through debt, he was a gambler
Então ele armou um esquema, fugiu com as malasSo he staged jazz, fox jump off the suit cases
Nada de cruzar a cidade, agora ele tá cruzando estados eNo more cross-town, now he's crossing them states and
Vendo caras novos, sem saber em quem confiarSeeing new faces, not knowing who to trust
Então quando a porta se abriu, gritaram: Isso é uma batida!So when the door kicked open they screamed This is a bust
É uma armadilha? Parecia estranho, uma briga começouIs it a set up? it seemed funny, a scuffle broke out
Ele levou um golpe, deixou as malas caírem, cuspindo sangue pela bocaHe got hit, dropped the cases spitting blood out of his mouth
Ele andou quatro quarteirões pra morrer... tentando sobreviverHe walked four blocks to die...trying to survive
E agora tudo que resta é a mãe gritando: Deus, por quê?And now all that's left is his mom screaming God Why?
Uh! Spray e canetasUh! Spraypaint and inkpens
Eu uso pra escrever em toda cor que eu pensoI use to write in every color I think in
Pra pintar um quadro com cada rima que eu faloTo paint a picture with every rhyme I speak in
É, a galeria é o beat e euYeah, the gallery is the beat and I
EuI
Deixa eu começar dizendoLemme begin by saying
Cala a bocaShut The Fuck Up
Deixa eu começar dizendoLet me begin by saying
Eu não acho que esse cara sabia o que tinha pela frenteI don't think this man knew what he had in store
Ele abriu a porta e encontrou a bolsa debaixo do chãoHe opened the door and found the bag under the floor
Nem um pio enquanto ele trabalhava na fechaduraNot a peep while he's working the lock
Pega a chama, mira, pá, abre a caixa e saiGet the flame, aim, pop, open the box and take off
Pela parte de trás da casa de penhores, observando o estacionamentoOut the back of the pawn shop, scoping the lot
Esperando que os cops não tivessem visto as placas do carro deleHoping the cops hadn't seen the plates on his car
Ele sentia que estava se esforçando tantoHe felt like he'd been hustlin' so hard
Como um demônio, ele bombeava um coração frioLike a demon he pumped a cold heart
Fica na boa como Humphrey BogartPlay it cool like Humphrey Bogart
Colocou os anéis na corrente, presos por ambas as partesPut the rings on his chain attached by both parts
Ele fez a entrega, um anel na bolsaHe did the drop, one ring in the bag
Envelope, todo o dinheiro que ele tinhaEnvelope, all the money he had
Deixou o dinheiro e o anel em um suspiro lentoLeft the money and the ring in a slow exhale
Duas semanas se passaram, recebeu uma caixa pelo correioTwo weeks went by, got a box in the mail
Na caixa havia uma bala feita de ouroIn the box was a bullet made of gold
Derretida do anel, recastada com dois anéis e uma aliançaMelted down from the ring, recast with two rings and a band
E ele ficou olhando, sentado na palma da mãoAnd he stared at it, sitting in the palm of his hand
E se sentou ao lado de uma foto que estava na mesa de cabeceiraAnd sat down next to a picture that sat on the nightstand
Era a esposa dele na foto ao seu ladoIt was his wife in the picture on his side
Com o anel no dedo na semana em que ela morreuWith the ring on her finger on the week that she died
Enquanto olhava no reflexo daqueles olhos tão vermelhosAs he looked in the reflection at those eyes so red
Ele colocou a bala em uma arma e mirou na própria cabeçaHe put the bullet in a gun and put it right in his head
AssimLike that
Uh! Spray e canetasUh! Spraypaint and inkpens
Eu uso pra escrever em toda cor que eu pensoI use to write in every color I think in
Pra pintar um quadro com cada rima que eu faloTo paint a picture with every rhyme I speak in
É, a galeria é o beat e euYeah, the gallery is the beat and I
EuI
Uh!Uh!
Ele sabia que não tinha poder suficiente nos propulsoresHe knew that he didn't have enough power in his thrusters
Pra alcançar a velocidade 5To muster warp 5
Além disso, se ele forçasse, as células de combustível poderiam romperPlus if he pushed it the fuel cells could rupture
E então eles morreriamAnd then they would die
Então a galáxia sofreria, mas ele sabia que tinha que tentarThen the galaxy would suffer but he knew he had to try
Mas não podia arriscarBut he couldn't risk it
Colocou a cura na cápsula de fuga e a beijouPut the cure in his escape pod and kissed it
E disse adeus, ela começou a chorarAnd told her goodbye, she started to cry
Mas ele sabia que se pudesse distraí-los, poderia dar a ela algum tempoBut he knew if he could distract them he could buy her some time
E ela poderia sair vivaAnd she could make it out alive
Ele virou o traje e se preparou para o confrontoHe turned the suit around and got prepared for the stand off
Uma mina espacial explodiu uma das mãosSpace mine had blew one of the hands off
Canhões laser danificados, e ele deixou o sistema travadoDamaged laser cannons, and he got the system jammin'
Ele encarou toda a frotaHe faced the whole fleet
Sangue escorrendo pelos dentesBlood seeping through his teeth
A saga final nas guerras dos sete planetasThe final saga in the seven planet wars
Desembainhou a espada e então avançouUnsheated the sword, and then he charged forward
Seus olhos brilharam atrás do vidro quebrado da cabineHis eyes flashed behind the cracked cockpit glass
Ele soltou uma risada e tudo que ela ouviu foi uma explosão comoHe let out a laugh and all she heard was a blast like
Uh! Spray e canetasUh! Spraypaint and inkpens
Eu uso pra escrever em toda cor que eu pensoI use to write in every color I think in
Pra pintar um quadro com cada rima que eu faloTo paint a picture with every rhyme I speak in
É, a galeria é o beat e euYeah, the gallery is the beat and I
EuI
É, senhoras e senhoresYeah, ladies and gentleman
Isso foi uma produção do Fort Minor!This has been a Fort Minor production!
Ghostface, FiascoGhostface, Fiasco
É uma expressão saindoIt's an expression coming out
De uma simples lata de tintaOf a simple can of paint
Olha, é a maneira mais fácil de um garotoLook, its the easiest way for a kid
Ficar famoso usando a si mesmo como o meio!To get famous using himself as the medium!
Você vai entrar nessa galeria bem rápido, manoYou're going to get into that gallery real soon man
Palavra. Eu vou ser famoso um diaWord. I'm going to be famous one day
Por que você sempre diz isso?Why do you always say that?
Porque é verdade!Cause it's true!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fort Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: