Start It All Up
Fort Minor
Comece Tudo Isso
Start It All Up
Yo
Yo
Me dê um segundo, irei escrever páginas sobre minha dor
Give me a second, I'll write about my pain for pages
Eu tenho uma mente cheia de frases frustradas
I got a head full of frustrated phrases
Por isso tenha paciência comigo como eu admito isso
So just bear with me as i get this out
Você conhece o tipo de pessoa da qual estou falando
You know the type of person that i'm talking about
Estas pessoas que querem agir como tivessem aqueles à sua volta
These people who want to act like they've got your back
Elas nunca tiveram sua volta, elas irão apenas apunhalá-lo
They never had your back, they just stab you in it
Eu nunca fingi que tenho tudo isso dentro de mim
I never pretended i had it all together inside,
Eu tenho inseguranças e coisas que estou tentando esconder
I got insecurities and things I'm trying to hide,
E eu nunca conseguia fazer nada direito
and I could never seem to get anything right,
E eu nunca conseguia parar de arrebentar minha luta
and I could never seem to stop busting my fight
E eu nunca conseguia me acertar com você
and I could never seem to get it right with you,
E eu nunca poderia me redimir quando eu terminar
and I could never redeem myself when i'm through,
Mas às vezes, você sabe, eu apenas não dou a mínima
but sometimes, you know what, I just don't care,
Eu irei falar o que está em minha mente e deixar tudo mundo olhar espantado
I'm gonna speak my mind and let everybody stare
Esta é a última vez, estou lhe dizendo bem alto
This is the last time, I'm telling you real loud,
Se você quer me dizer que estou errado, vamos fazer isso agora mesmo
if you want to tell me I'm wrong, let's do it right now
Refrão
[Refrão]
Comece tudo isso, estou preparado para ir
Start it all up, I'm ready to go
Tudo que preciso é de um sinal para me deixar saber
All I need is a signal just to let me know
Vamos lá, comece tudo, porque tudo que quero,
Come on, start it all up, 'cuz all I want,
É uma desculpa para soltar a tensão que tenho
is an excuse to let loose the tension I got
Comece tudo isso, estou preparado para ir
Start it all up, I'm ready to go
Tudo que preciso é de um sinal para me deixar saber
All I need is a signal just to let me know
Vamos lá, comece tudo, porque tudo que quero,
Come on, start it all up, 'cuz all I want,
É uma desculpa para soltar a tensão que tenho
is an excuse to let loose the tension I got
Me dê um minuto, vou encher um jornal com colunas
Give me a minute, I'll fill a newspaper with collumns,
Porque as pessoas dizem que eu tenho um problema de atitude
'cuz people saying that I got an additude problem,
Que eu sou negativo quando rimo, eu reclamo,
that I'm negative when I rhyme, I complain,
Pessimista o tempo todo, nessas linhas
pessimistic all the time, in these lines
Tudo do mesmo, eu apenas falo assim em uma gravação e deixo ir
All the same, I just talk like this on a record and let it out,
Eu apenas faço versos do caralho e deixo então tudo inundar
I just cock back and let it all come flooding out
Eu apenas digo as coisas que sei que sinto que são reais
I just say the things that I know I feel are real,
Eu retiro a família até os nervos se revelarem
I peel back the kin 'till the nerves reveal
Você quer vir comigo, se aproxime do alto-falante
You want to come with me, come closer to the speaker
Você quer fugir comigo, você terá que cavar mais fundo
You want to run with me, you're gonna have to dig deeper
Você quer soltar tudo para fora, eu te mostrarei como
You want to let it all out, I'll show you how
Você quer me dizer que estou errado, nós podemos fazer isso agora
You want to tell me I'm wrong, we can do it right now
Refrão
[Refrão]
Comece tudo isso, estou preparado para ir
Start it all up, I'm ready to go
Tudo que preciso é de um sinal para me deixar saber
All I need is a signal just to let me know
Vamos lá, comece tudo, porque tudo que quero,
Come on, start it all up, 'cuz all I want,
É uma desculpa para soltar a tensão que tenho
is an excuse to let loose the tension I got
Comece tudo isso, estou preparado para ir
Start it all up, I'm ready to go
Tudo que preciso é de um sinal para me deixar saber
All I need is a signal just to let me know
Vamos lá, comece tudo, porque tudo que quero,
Come on, start it all up, 'cuz all I want,
É uma desculpa para soltar a tensão que tenho
is an excuse to let loose the tension I got
Mike Shinoda
Mike Shinoda
O mais feroz
The most ferocious
Mike Shinoda
Mike Shinoda
Com ou sem um cúmplice (x2)
With or without an accomplice [x2]
Refrão
[Refrão]
Comece tudo isso, estou preparado para ir
Start it all up, I'm ready to go
Tudo que preciso é de um sinal para me deixar saber
All I need is a signal just to let me know
Vamos lá, comece tudo, porque tudo que quero,
Come on, start it all up, 'cuz all I want,
É uma desculpa para soltar a tensão que tenho
is an excuse to let loose the tension I got
Comece tudo isso, estou preparado para ir
Start it all up, I'm ready to go
Tudo que preciso é de um sinal para me deixar saber
All I need is a signal just to let me know
Vamos lá, comece tudo, porque tudo que quero,
Come on, start it all up, 'cuz all I want,
É uma desculpa para soltar a tensão que tenho
is an excuse to let loose the tension I got
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fort Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: