The Hunting Ground
Έλει
Élei
Έλει
Élei
Άντε, άντε, βέλος
Ánte, ánte, vélos
Να πάει ευθεία
Na páei eftheía
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
May every arrow
May every arrow
Go down straight and narrow
Go down straight and narrow
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
Γειά σας
Geiá sas
To the burning quarry, where it’s so weary
To the burning quarry, where it’s so weary
Γειά σας
Geiá sas
To the bounty that we chased
To the bounty that we chased
Until the hunt is done
Until the hunt is done
Έλει
Élei
I am, I am
I am, I am
A footprint in the sand
A footprint in the sand
You all know me
You all know me
Έλει
Élei
In the darkness and the trees
In the darkness and the trees
Είναι δυνατό
Eínai dynató
Δυνατό
Dynató
Άντε, άντε, βέλος
Ánte, ánte, vélos
Να πάει ευθεία
Na páei eftheía
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Hunter and hunted
Hunter and hunted
Underneath the Sun is
Underneath the Sun is
The sky that binds us both
The sky that binds us both
Go until the hunt is done
Go until the hunt is done
The sky that binds us both
The sky that binds us both
Go until the hunt is done
Go until the hunt is done
May every arrow
May every arrow
Go down straight and narrow
Go down straight and narrow
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
Γειά σας
Geiá sas
Σαν την γυναίκα και τη νύμφη, τρέχουν το βράδυ
San tin gynaíka kai tin nýmfi, tréchoun to vrády
Γειά σας
Geiá sas
Σαν την γυναίκα και τη νύμφη, θα φύγω το βράδυ
San tin gynaíka kai tin nýmfi, tha fýgo to vrády
Γόρας
Góras
To the burning quarry, where it’s so weary
To the burning quarry, where it’s so weary
Γόρας
Góras
To the bounty that we chased
To the bounty that we chased
Until the hunt is done (Γόρας)
Until the hunt is done (Góras)
Άντε, άντε, βέλος
Ánte, ánte, vélos
Να πάει ευθεία (Γόρας)
Na páei eftheía (Góras)
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία (Γόρας)
Dóse elefthería (Góras)
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
O Campo de Caça
Misericórdia
Misericórdia
Vai, vai, flecha
Para ir direto
Limpe o céu
Dê liberdade
Limpe o céu
Dê liberdade
Que cada flecha
Desça reto e estreito
Que o arco seja verdadeiro
E meu terreno de caça seja santificado
Que o arco seja verdadeiro
E meu terreno de caça seja santificado
Olá
Para a pedreira em chamas, onde está tão cansado
Olá
Para a recompensa que perseguimos
Até que a caça termine
Misericórdia
Eu sou Eu sou
Uma pegada na areia
Todos vocês me conhecem
Misericórdia
Na escuridão e nas árvores
É forte
Forte
Vai, vai, flecha
Para ir direto
Limpe o céu
Dê liberdade
Limpe o céu
Dê liberdade
Caçador e caçado
Debaixo do sol está
O céu que nos une
Vá até a caçada terminar
O céu que nos une
Vá até a caçada terminar
Que cada flecha
Desça reto e estreito
Que o arco seja verdadeiro
E meu terreno de caça seja santificado
Que o arco seja verdadeiro
E meu terreno de caça seja santificado
Olá
Como a mulher e a ninfa, elas correm durante a noite
Olá
Como a mulher e a ninfa, partirei à noite
Está na hora
Para a pedreira em chamas, onde está tão cansado
Está na hora
Para a recompensa que perseguimos
Até que a caça acabe (está na hora)
Vai, vai, flecha
Para ir direto (está na hora)
Limpe o céu
Dê liberdade (está na hora)
Limpe o céu
Dê liberdade
Dê liberdade