Tradução gerada automaticamente
Thrill Of It All
Fortune
Emoção de tudo
Thrill Of It All
Você fica sozinho
You stand alone
A expressão de um estranho em seus olhos
The look of a stranger in your eyes
Trancando a porta
Locking the door
Sozinho no silêncio da noite
Alone in the silence of the night
Andando de um lado para o outro, como um gato no beco
Pacing the floors, like a cat in the alley
Oh você vem e você vai, oh, que provocação
Oh you come and you go, oh such a tease
Um dia eu vou chegar lá dentro
One day I'll reach down inside
Toque no fogo que você esconde
Touch the fire that you hide
Um beijo que você não vai esquecer
A kiss you won't forget
Só pela emoção de tudo isso
Just for the thrill of it all
Agora está de pé
Now it's up on your feet
Movendo-se de cidade em cidade
Moving around from town to town
sei como se sente
I know how it feels
Usando um sorriso para esconder uma carranca
Wearing a smile to hide a frown
Quando todo o tempo
When all of the while
Ooh, eu vejo o que você está pensando
Ooh, I see what you're thinking
Mas você está agindo tão tímido
But you're acting so shy
Mas isso não significa nada, oh não
But it don't mean a thing, oh no
Um dia eu vou chegar lá dentro
One day I'll reach down inside
Toque no fogo que você esconde
Touch the fire that you hide
Um beijo que você não vai esquecer
A kiss you won't forget
Só pela emoção de tudo isso
Just for the thrill of it all
E se for apenas uma noite
And if it's only one night
Amanhã é seu mas o momento é meu
Tomorrow's yours but the moment's mine
Vou atirar na minha super missão
I'll shoot my super quest
Só pela emoção de tudo isso
Just for the thrill of it all
Um dia eu vou chegar lá dentro
One day I'll reach down inside
Toque no fogo que você esconde
Touch the fire that you hide
Um beijo que você não vai esquecer
A kiss you won't forget
Só pela emoção de tudo isso
Just for the thrill of it all
E se for apenas uma noite
And if it's only one night
Amanhã é seu mas o momento é meu
Tomorrow's yours but the moment's mine
Vou atirar na minha super missão
I'll shoot my super quest
Só pela emoção de tudo isso
Just for the thrill of it all
Oh, eu farei isso apenas pela emoção de tudo
Oh, I'll do it just for the thrill of it all
Só pela emoção de tudo isso
Just for the thrill of it all
(Só pela emoção de tudo)
(Just for the thrill of it all)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fortune e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: