Tradução gerada automaticamente
Seasons in the sun
Fortunes
Estações ao Sol
Seasons in the sun
Adeus Emil, meu amigo de confiançaGoodbye Emil, my trusted friend
Nos conhecemos desde que tínhamos nove ou dezWe've known each other since we were nine or ten
Juntos subimos colinas e árvoresTogether we climbed hills and trees
Aprendemos sobre amor e o ABCLearned of love and ABC's
Machucamos nossos corações e nossos joelhosSkinned our hearts and skinned our knees
Adeus Emil, é difícil morrerGoodbye Emil, it's hard to die
Quando todos os pássaros estão cantando no céuWhen all the bird's are singing in the sky
Agora que a primavera está no arNow that the spring is in the air
Meninas bonitas estão por toda partePretty girls are everywhere
Eu gostaria que nós dois pudéssemos estar láI wish we could both be there
Tivemos alegria, nos divertimos, tivemos estações ao solWe had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas as colinas que podíamos escalar eram apenas estações fora do tempoBut the hills we could climb were just seasons out of time
Adeus Papai, por favor, reze por mimGoodbye Papa, please pray for me
Eu era a ovelha negra da famíliaI was the black sheep of the family
Você tentou me mostrar o certo e o erradoYou tried to show me right from wrong
Mas vinho demais e música demaisBut too much wine and too much song
Me pergunto como consegui me virarWonder how I got along
Adeus Papai, é difícil morrerGoodbye Papa, it's hard to die
Quando todos os pássaros estão cantando no céuWhen all the bird's are singing in the sky
Agora que a primavera está no arNow that the spring is in the air
Crianças pequenas estão por toda parteLittle kids are everywhere
Pense em mim e eu estarei láThink of me and I'll be there
Tivemos alegria, nos divertimos, tivemos estações ao solWe had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas o vinho e a música, como as estações, já se foramBut the wine and the song like the seasons have all gone
Adeus Francoise, minha esposa de confiançaGoodbye Francoise, my trusted wife
Sem você, eu teria uma vida solitáriaWithout you I'd had a lonely life
Você traiu muitas vezes com elesYou cheated lots of times with them
Mas eu te perdoei no finalBut I forgave you in the end
Embora seu amante fosse meu amigoThough your lover was my friend
Adeus Francoise, é difícil morrerGoodbye Francoise, it's hard to die
Quando todos os pássaros estão cantando no céuWhen all the birds are singing in the sky
Agora que a primavera está no arNow that the spring is in the air
Com seus amantes por toda parteWith your lovers everywhere
Apenas tenha cuidado, eu estarei láJust be careful, I'll be there
Tivemos alegria, nos divertimos, tivemos estações ao solWe had joy, we had fun, we had seasons in the sun
Mas as estrelas que podíamos alcançar eram apenas estrelas-do-mar na praiaBut the stars we could reach were just starfish on the beach
Adeus Michelle, minha pequeninaGoodbye Michelle, my little one
Você me deu alegria e me ajudou a encontrar o solYou gave me joy and helped me find the sun
E toda vez que eu estava pra baixoAnd every time when I was down
Você sempre apareciaYou would always come around
E me colocava de pé novamenteAnd get my feet back on the ground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fortunes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: