Tradução gerada automaticamente
Let's Call It A Night
Four Letter Lie
Vamos Chamar Isso de Noite
Let's Call It A Night
Você poderia dizer algo, por favor, só qualquer coisa?Would you just say something, please just anything?
Porque eu não aguento mais essa expressão no seu rosto.Because I can't stand that look on your face.
Estamos em apuros, estamos em apuros, ela disse.We're in over our heads, we're in over our heads she said.
Eu discordo de todos os seus dedos apontando.I beg to differ with all your pointing fingers.
E de suas dúvidas, minhas segundas chances.And second guessing, my second chances.
Porque você é o que tem me mantido acordado à noite,Because you're whats been keeping me up at night,
Mais uma vez antes de eu sair pela porta.One last time before I'm out that door.
Os sinos continuam tocando, vinho e rosas. Isso precisa de um compromisso.The bells keep ringing wine and roses. This needs a compromise.
Vai e volta, lá vamos nós, perdemos o controle.Back and forth, here we go, we lose our self control.
Essa velha chama, não vai acender sozinha. Isso precisa de um compromisso.This old flame, it won't light itself. This needs a compromise.
Você é a faísca. Eu sou o pavio. Vamos fazer a combinação perfeita.You're the spark. I'm the fuse. We'll make the perfect match.
Então, o que você está esperando?So what are you waiting for?
Vamos fazer essa cidade vibrar, e mostrar a eles como é quando rostos bonitos dormem com segredos.We're going to take this town alive, and show them what it's like when pretty faces sleep with secrets.
Ainda estou esperando aquele momento de me pegar na chuva.I'm still waiting for that moment to get caught in the rain.
Está ficando tarde. Não temos muito tempo. É hora de agir.It's getting late. We don't have much time. It's time to make a move.
Mas essas mãos vagam... vamos fazer dessa cena um crime.But these hands they wander...let's make this scene a crime.
Agora, mais uma vez antes de eu sair pela porta.Now one last time before I'm out that door.
Saindo pela porta, é.Out that door, yeah.
Vamos fazer essa cidade vibrar e mostrar a eles como é quando rostos bonitos dormem com segredos.We're gonna take this town alive and show them what it's like when pretty faces sleep with secrets.
Acorde com o sol da manhã; sorria para o nascer do sol. Escreva para mim esta noite, esta noite, esta noite.Wake to the morning sun; smile to the sunrise. Write to me tonight, tonight, tonight.
Vai precisar de mais do que um milagre para nos salvar agora.It's gonna take more than a miracle to save us now.
Vamos fazer essa cidade vibrar, e mostrar a eles como é quando rostos bonitos dormem com segredos.We're gonna take this town alive, and show them what it's like when pretty faces sleep with secrets.
Você poderia dizer algo, por favor, só qualquer coisa?Would you just say something, please just anything?
Porque eu não aguento mais essa expressão no seu rosto.Because I can't stand that look on your face.
Estamos em apuros, estamos em apuros, ela disse.We're in over our heads, we're in over our heads she said.
Essa é a última vez, é, essa é a última vez.This is the last time, yeah, this is the last time.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Four Letter Lie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: