Tradução gerada automaticamente

Polaroid
Four Of Diamonds
Polaroid
Polaroid
Deixe-me contar como isso aconteceuLet me tell you how it happened
Eu não estava procurando por alguém naquela noiteI wasn't looking for someone that night
Agora eu nunca fui crenteNow I was never a believer
Que você poderia se apaixonar à primeira vistaThat you could fall in love at the first sight
Mas, de repente,But all of a sudden
Nós amamos e nos perdemos no momentoWe loved and got lost in the moment
De repenteAll of a sudden
Ele foi no flash de uma luzHe’s gone in the flash of a light
Eu nunca estava olhando, mmmI never was looking, mmm
Eu estarei procurando pelo resto da minha vidaI'll be looking for the rest of my life
Pegamos uma Polaroid, você assinou seu nomeWe took a Polaroid, you signed your name upon it
Eu coloco na minha carteira esperando ver seu rosto de novoI put it in my wallet hoping I'd see your face again
Pegamos uma Polaroid, capturamos o olhar em seus olhosWe took a Polaroid, captured the look in your eyes
É só uma questão de tempo antes de começar a desaparecerIt’s only a matter of time before it starts fading
Mmm, mmm, mmm oohMmm, mmm, mmm ooh
Foi minha imaginação? Ah ahWas it my imagination? Ah ah
Eu poderia jurar que vi alguém como vocêI could have swore I saw someone like you
Mil pessoas na delegacia, ah ahA thousand people at the station, Ah ah
E em um segundo, você saiu da vistaAnd in a second, you slipped out of view
Então, de repente, oohThen all of a sudden, ooh
Nós amamos e nos perdemos no momentoWe loved and got lost in the moment
De repente, oohAll of a sudden, ooh
Ela se foi em um piscar de olhosShe's gone in the blink of an eye
Eu nunca estava olhando, mmmI never was looking, mmm
Eu estarei procurando pelo resto da minha vidaI'll be looking for the rest of my life
Pegamos uma Polaroid, você assinou seu nomeWe took a Polaroid, you signed your name upon it
Eu coloco na minha carteira esperando ver seu rosto de novoI put it in my wallet hoping I'd see your face again
Pegamos uma Polaroid, capturamos o olhar em seus olhosWe took a Polaroid, captured the look in your eyes
É só uma questão de tempo antes de começar a desaparecerIt's only a matter of time before it starts fading
Mmm, mmm, mmm oohMmm, mmm, mmm ooh
Nós estávamos dançando sem se mexerWe were dancing without moving
Nós estávamos dançando sem se mexerWe were dancing without moving
Todos os meus amigos estão me deixando para trásAll my friends are leaving me behind
Deixando-me para trásLeaving me behind
Eu não queria sentirI didn't wanna catch a feeling
Não queria pegar sentimentosDidn't wanna catch feelings
Mas havia algo na luz intermitenteBut there was something in the flashing light
Na luz intermitenteIn the flashing light
Pegamos uma Polaroid, você assinou seu nome (você assinou seu nome)We took a Polaroid, you signed your name upon it (you signed your name upon it)
Eu coloco na minha carteira esperando ver seu rosto de novo (coloco na minha carteira)I put it in my wallet hoping I'd see your face again (I put it in my wallet)
Pegamos uma Polaroid, captamos o olhar em seus olhos (olhe nos olhos)We took a Polaroid, captured the look in your eyes (look in your eyes)
É só uma questão de tempo antes de começar a desaparecer (questão de tempo)It’s only a matter of time before it starts fading (matter of time)
Nós pegamos uma PolaroidWe took a Polaroid
Você assinou seu nomeYou signed your name upon it
Eu coloquei na minha carteiraI put it in my wallet
Esperando ver seu rosto novamenteHoping I’d see your face again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Four Of Diamonds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: