Heroes Get Remembered, Legends Never Die
Four Year Strong
Heróis São Lembrados, Lendas Nunca Morrem
Heroes Get Remembered, Legends Never Die
Oh, algo me diz
Oh, something tells me
Que eu não vou sobreviver dessa vez
I'm never gone live this one down
Mas vou tentar
But I'll try
Mas vou precisar de uma mão ágil
But I'm gonna need a quick hand
Um olhar astuto, uma fala mansa
A sharp eye, a smooth talker
Para ir até o fim dessa vez
Just to play this one out to the very end
E é aqui onde você entra
And this is where you come in
Eu sei, que eu posso contar com você para me guiar
I know, that I could count on you to walk me through
E estou me certificando de que todo mundo que é alguém
And I'm making sure that everyone who's anyone
Pode ser quem eles sempre quiseram ser
Can be the someone that they've always wanted to
Se eu não conseguisse me safar de nada
If I couldn't get away with anything
Então como diabos eu cheguei até aqui
Then how in the hell did I get here
Diga algo. Diga qualquer coisa.
Say something. Say anything
Você nunca foi alguém que tinha algo a dizer
You were never the one to have something to say
Diga algo, diga algo, diga qualquer coisa
Say something, say something, say anything
Eu vi seus melhores e piores momentos
I've seen the best and worst of you
Mas vamos continuar juntos
But we're sticking through
Porque sem esses altos e baixos
Because without all of these ups and downs
Que passamos
We've been through
Você sabe que é verdade
You know that its true
Que eu poderia ter ficado de saco cheio de você
That I could really be sick and tired of you
Oh, algo me diz
Oh, something tells me
Que eu não vou sobreviver dessa vez
I'm never gonna live this one down
Mas eu fui completamente derrotado
But I'm down and out
Porque se as tensões forem tão leves quanto uma pena
'Cause if the tensions light as a feather
Então eu ficarei paralizado de tédio
Then I'd be bored stiff
Nós precisamos bagunças um pouco as coisas para manter meu interesse
We gotta mix things up a bit to keep up my interest
É triste o suficiente dizer
Sad enough to say that
Que eu mal conseguiria acender um fósforo sozinho
Alone I could barely light a match
Mas juntos conseguiríamos queimar esse lugar inteiro
But together we can burn this place down
Desculpe pela bagunça
Sorry about the mess
Mas quando nos juntamos, juntamos
But when we team up, team up
Nós sempre conseguimos derrubar esse lugar
We always seem to bring this place to the ground
E é aqui onde você entra
And this is where you come in
Eu sei, que eu posso contar com você para me guiar
I know, that I could count on you to walk me through
E estou me certificando de que todo mundo que é alguém
And I'm making sure that everyone who's anyone
Pode ser quem eles sempre quiseram ser
Can be the someone that they've always wanted to
(Diga algo, diga algo, diga, vamos!)
(Sa someting, say something, say, come on!)
Eu vi seus melhores e piores momentos
I've seen the best and worst of you
Mas vamos continuar juntos
But we're sticking through
Porque sem esses altos e baixos
Because without all of these ups and downs
Que passamos
We've been through
Você sabe que é verdade
You know that its true
Que eu poderia ter ficado de saco cheio de você
That I could really be sick and tired of you
Eu vi seus melhores e piores momentos
I've seen the best and worst of you
Mas vamos continuar juntos
But we're sticking through
Porque sem esses altos e baixos
Because without all of these ups and downs
Que passamos
We've been through
Você sabe que é verdade
You know that its true
Que eu poderia ter ficado de saco cheio de você
That I could really be sick and tired of you
É triste o suficiente dizer
Sad enough to say that
Que eu mal conseguiria acender um fósforo sozinho
Alone I could barely light a match
Mas juntos conseguiríamos queimar esse lugar inteiro
But together we can burn this place down
É triste o suficiente dizer
Sad enough to say that
Que eu mal conseguiria acender um fósforo sozinho
Alone I could barely light a match
Mas juntos conseguiríamos queimar esse lugar inteiro
But together we can burn this place down
É triste o suficiente dizer
Sad enough to say that
Que eu mal conseguiria acender um fósforo sozinho
Alone I could barely light a match
Mas juntos conseguiríamos queimar esse lugar inteiro
But together we can burn this place down
É triste o suficiente dizer
Sad enough to say that
Que eu mal conseguiria acender um fósforo sozinho
Alone I could barely light a match
Mas juntos conseguiríamos queimar esse lugar inteiro
But together we can burn this place down
É triste o suficiente dizer
Sad enough to say that
Que eu mal conseguiria acender um fósforo sozinho
Alone I could barely light a match
Mas juntos conseguiríamos queimar esse lugar inteiro
But together we can burn this place down
Desculpe pela bagunça
Sorry about the mess
Mas quando nos juntamos
But when we team up
Nós sempre conseguimos derrubar esse lugar
We always seem to bring this place to the ground
Eu vi seus melhores e piores momentos
I've seen the best and worst of you
Mas vamos continuar juntos
But we're sticking through
Porque sem esses altos e baixos
Because without all of these ups and downs
Que passamos
We've been through
Você sabe que é verdade
You know that its true
Que eu poderia ter ficado de saco cheio de você
That I could really be sick and tired of you
Eu vi seus melhores e piores momentos
I've seen the best and worst of you
Mas vamos continuar juntos
But we're sticking through
Porque sem esses altos e baixos
Because without all of these ups and downs
Que passamos
We've been through
Você sabe que é verdade
You know that its true
Que eu poderia ter ficado de saco cheio de você
That I could really be sick and tired of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Four Year Strong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: