Tradução gerada automaticamente

If He's Here, Who's Running Hell?
Four Year Strong
Se Ele Está Aqui, Quem Está Cuidando do Inferno?
If He's Here, Who's Running Hell?
Leve ou deixe pra lá, porque você sabeTake it or leave me behind because you know
que nunca se importou de verdade.that you never did care at all.
Meus pobres ouvidos não aguentam mais, você só vem com chiado.My poor ears have had it, you're coming in static.
Deitado no chão, desligado de tudo,Face down on the floor, tuned out across the board
como um milhão de vezes antes.like a million times before.
Você tá se divertindo agora, só espera até acabar.You're living it up now, just wait until it goes down.
Como você conseguiu tudo que queriaHow did you get everything you want
se nunca fez nada pra merecer o que tem?When you never did a thing to deserve what you got?
Você tá bem, tem tudo pra vocêYou've got it made, got it all for yourself
porque é a única coisabecause that's the only thing
que realmente parece te importar.You really seem to care about.
Algo me diz que vou ter algo bom,Something tells me I'm in for something good,
então a garrafa se abrethen the bottle opens
E lá vamos nós de novo.And here we go again.
Não vou deixar você me puxar pra baixo, nãoI won't let you drag me down, no
Nem um pouco pra você se levantar.Not one bit to get yourself back up.
Espero que, por sua causa, você consiga sair a tempo.I hope that, for your sake, you make it out in time.
Então deixe a luz acesa ou você nunca vai sair vivo.So leave the light on or you'll never make it out alive.
Guarde isso pra quem se importa.Save it for someone who cares.
Você deveria saber que eu nunca me importei de verdade.You should know that I never did care at all.
E agora meus olhos cansados não aguentam mais, tô largando esse vício.And now my sore eyes have had it, I'm kicking this habit.
Então pegue de volta, como você disse que faria,So pick it up just like you said you'd do,
porque você sempre tem um ponto a provar.because you've always got a point to prove.
É ganhar ou perder, é hora de escolher.It's win or lose, it's time to choose
Você finge que é durão, mas acho que tô te pegando.You play it like you're hard, but I think I'm on to you.
VOCÊ TÁ CARREGANDO MENTIRAS NO PEITO!YOU'RE BEARING LIES ON YOUR CHEST!
A GARRAFA SE ABRE DE NOVO E LÁ VAMOS NÓS DE NOVO!!THE BOTTLE OPENS AGAIN AND HERE WE GO AGAIN!!
Algo me diz que vou ter algo bom.Something tells me I'm in for something good.
Me diga como você gosta.Tell me how you like it.
Algo me diz que vou ter algo bom,Something tells me I'm in for something good,
então a garrafa se abrethen the bottle opens
E lá vamos nós de novo.And here we go again.
Não vou deixar (não vou deixar) você me puxar pra baixo, nãoI won't let (won't let) you drag me down, no
Nem um pouco pra você (pra você) se levantar.Not one bit to get (to get) yourself back up.
Espero que, por sua causa, você consiga sair a tempo.I hope that, for your sake, you make it out in time.
Então deixe a luz acesa ou você nunca vai sair vivo.So leave the light on or you'll never make it out alive.
Não vou deixar (não vou deixar) você me puxar pra baixo, nãoWon't let (won't let) you drag me down, no
Nem um pouco pra você (pra você) se levantar.Not one bit to get (to get) yourself back up.
Espero que, por sua causa, você consiga sair a tempo.I hope that, for your sake, you make it out in time.
Então deixe a luz acesa ou você nunca vai sair vivo.So leave the light on or you'll never make it out alive.
Tudo que você tem tá desmoronando ao seu redorAll you have has been falling down around you
E eu encontrei um jeito de seguir em frente sem você.And I found a way to get along without you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Four Year Strong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: