Tradução gerada automaticamente

Dreamland
Fox Stevenson
Dreamland
Dreamland
Com o tempo extra, eu gostaria de pensar que teria feito isso melhorWith extra time I'd like to think I would've done this better
O fato de que eu poderia falhar nunca passou pela minha cabeçaThe fact I could ever fail never crossed my mind
Em algum lugar lá fora, ouça meus demônios gritando, agora ou nuncaSomewhere out there hear my demons screaming, now or never
Acho que acabei de cruzar essa linhaI think I just crossed that line
Eu meio que acabei de sair no serviço de garrafaI'm kinda done with hanging out in bottle service
Você me confundiu, sim, você me usou, mas isso é tão bomYou confused me, yeah you used me, but that's just as well
Pessoas com fome tentando me quebrar, me deixam meio nervosaHungry people tryin' to break me, make me kind of nervous
Apenas mostra que você nunca pode dizerJust goes to show that you never can tell
Todo mundo mora na terra dos sonhos?Does everybody live in a dreamland?
Essa terra dos sonhos é tudo o que sabemos?Is this dreamland all that we know?
Engolindo-nos em uma avalancheSwallowing us up in an avalanche
E borrando essas linhas com fumaçaAnd blurring these lines with smoke
Eles me dizem que eu deveria ser um homem de verdadeThey tell me that I should be a real man
Mas a única coisa que eu seiBut the only thing that I know
É que eu vou encontrar meu caminho para sair deste terreno baldioIs that I'll find my way out of this wasteland
Porque este terreno baldio não está em casa'Cause this wasteland ain't home
Com o tempo extra, eu poderia ter inventado melhores palavras e letrasWith extra time I could have made up better words and letters
Sombras pálidas dos meus heróis me ajudam a governar a noitePale shadows of my heroes help me rule the night
Em algum lugar lá fora, ouça meu povo gritando, faça melhorSomewhere out there hear my people screaming, do it better
Eu sou apenas um eco das coisas que eu gostoI'm just an echo of the things I like
Estou cansado de nunca sentir que servirei a um propósitoI'm tired of never feeling like I'll serve a purpose
Neve nos espelhos, futuros assassinos, sim, apenas sejam vocês mesmosSnow on mirrors, future killers, yeah, just be yourselves
Pessoas com fome sempre estressando, adivinhando, nunca surgemHungry people always stressing, guessing, never surface
Apenas mostra que você nunca pode dizerJust goes to show that you never can tell
Todo mundo mora na terra dos sonhos?Does everybody live in a dreamland?
Essa terra dos sonhos é tudo o que sabemos?Is this dreamland all that we know?
Engolindo-nos em uma avalancheSwallowing us up in an avalanche
E borrando essas linhas com fumaçaAnd blurring these lines with smoke
Eles me dizem que eu deveria ser um homem de verdadeThey tell me that I should be a real man
Mas a única coisa que eu seiBut the only thing that I know
É que eu vou encontrar meu caminho para sair deste terreno baldioIs that I'll find my way out of this wasteland
Porque este terreno baldio não está em casa'Cause this wasteland ain't home
Se eu não acredito em todos os deuses antigos ou nos novosIf I don't believe in all the old gods or the new
Como devo encontrar o meu caminho?How am I supposed to find my way?
Procurando no universo algo que possamos fazerSearching the universe for something we can do
E vivendo para lutar outro diaAnd living to fight another day
E tudo bemAnd that's okay
Estamos caindo em cima da casa da árvoreWe're falling from on top of the tree house
E ninguém se importa se formosAnd no one cares if we go
Tropeço até um policialI stumble over to a policeman
Ele diz, filho, é melhor você voltar para casaHe says, son, you better get back home
E todo mundo está rindo de mim agoraAnd everybody's laughing at me now
De seus rostos cobertos de neveFrom their faces covered in snow
Estou tentando ser o melhor que posso ser agoraI'm trying to be the best I can be now
Eles dizem, faça algo que sabemosThey say, make it something we know
Todo mundo mora na terra dos sonhos?Does everybody live in a dreamland?
Essa terra dos sonhos é tudo o que sabemos?Is this dreamland all that we know?
Engolindo-nos em uma avalancheSwallowing us up in an avalanche
E borrando essas linhas com fumaçaAnd blurring these lines with smoke
Eles me dizem que eu deveria ser um homem de verdadeThey tell me that I should be a real man
Mas meu orgulho será a primeira coisa a irBut my pride will be the first thing to go
Eu tenho que sair desse terreno baldioI gotta get out of this wasteland
Porque este terreno baldio não está em casa'Cause this wasteland ain't home
Wasteland não está em casaWasteland ain’t home
Apenas mostra que você nunca pode dizerJust goes to show that you never can tell
Todo mundo mora na terra dos sonhos?Does everybody live in a dreamland?
Essa terra dos sonhos é tudo o que sabemos?Is this dreamland all that we know?
Engolindo-nos em uma avalancheSwallowing us up in an avalanche
E borrando essas linhas com fumaçaAnd blurring these lines with smoke
Eles me dizem que eu deveria ser um homem de verdadeThey tell me that I should be a real man
Mas a única coisa que eu seiBut the only thing that I know
É que eu vou encontrar meu caminho para sair deste terreno baldioIs that I'll find my way out of this wasteland
Porque este terreno baldio não está em casa'Cause this wasteland ain't home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fox Stevenson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: