Tradução gerada automaticamente

Memories
Fox Stevenson
Memórias
Memories
Estamos na estrada agoraWe're down the road now
E onde tá seu casaco?So where's your coat now?
Você teria guardado se soubesse o que sabe agora?Would you have kept it if you knew what you know now?
Oh, por baixo dos panosOh, on the low down
Tô me sentindo excluídoI'm feeling closed out
É, eu te conheci há muito tempo atrásYeah, I knew you once a long time ago now
Veja, de vez em quando eu penso de voltaSee, now and then I think back
E caramba, como era naquela épocaAnd wow my way back when
Dói um pouco agoraKinda hurts right now
Oh, memóriasOh, memories
Fardos de sinais químicosChemical signal burdens
Impedindo meu cérebro de funcionarKeeping my brain from working
Matando minha serotonina, éKilling my serotonin, yeah
Oh, memóriasOh, memories
Não consigo contar as maneiras que te xingoCan't count the ways I curse you
Queria poder desaprender vocêWish that I could unlearn you
Espero que encontrem uma cura logoHope that they find a cure soon
Uma desconexão da lembrançaA disconnection from recollection
Estou de férias da minha transgressãoI'm vacationing from my transgression
Nesta subversão da expectativaIn this subversion of expectation
Estou saindo e buscando redençãoI'm stepping out and seeking redemption
Eu poderia me mudar pra algum lugarI could move some place
Eu poderia mudar meu nomeI could change my name
Mas não vou deixar as coisasBut I won't let things
Seguir desse jeito de novoGo this way again
Oh, memóriasOh, memories
Fardos de sinais químicosChemical signal burdens
Impedindo meu cérebro de funcionarKeeping my brain from working
Matando minha serotonina, éKilling my serotonin, yeah
Oh, memóriasOh, memories
Não consigo contar as maneiras que te xingoCan't count the ways I curse you
Queria poder desaprender vocêWish that I could unlearn you
Espero que encontrem uma cura logoHope that they find a cure soon
Em todos os momentos que eu poderia ter quebradoIn all of the times that I could've broke
Eu me segurei em algoI hinged on something
Se eu não fizer um balançoIf I don't take stock
Se eu não crescerIf I don't grow
Então foi tudo em vãoThen its been for nothing
Vou levar minha bagagem pela estradaI'll take my baggage down the road
E serei o que estou presoAnd I'll be what I'm stuck with
É, tem muita coisa que eu preciso lidarYeah, there's a lot I gotta take
Pequenos momentos, ainda assombrandoLittle moments, still haunting
Porque não entendo o sentido disso'Cause I don't get the point of it
Quando você não consegue o que queriaWhen you don't get what you wanted
Ou precisa de algo e perdeuOr you need is something and you lost it
É, eu sinto sua faltaYeah, I miss you
É, você não se importaYeah, you don't care
É uma verdade difícil de aceitar, mas tô chegando láIt's a hard truth to take, but I'm getting there
Você foi pra algum lugarYou went some place
Você foi a algum lugarYou went somewhere
Mas a marca que você deixou permaneceBut the mark you left remains
Oh, memóriasOh, memories
Fardos de sinais químicosChemical signal burdens
Impedindo meu cérebro de funcionarKeeping my brain from working
Matando minha serotonina, éKilling my serotonin, yeah
Oh, memóriasOh, memories
Não consigo contar as maneiras que te xingoCan't count the ways I curse you
Queria poder desaprender vocêWish that I could unlearn you
Espero que encontrem uma cura logoHope that they find a cure soon
E sempreAnd always
Algo queimando, queimando, queimando, queimandoSomething burnin' out, out, out, out
E algum diaAnd some day
Podemos descobrir o porquê ou comoWe may figure out why or how



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fox Stevenson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: