Tradução gerada automaticamente

That Choice
Fox Stevenson
Essa Escolha
That Choice
BelezaOkay
Acabei de sair do sonho acordadoJust dropped in from the daydream
Você sabe que eu sempre tenho que causar um alvoroçoYou know I always gotta cause a big scene
Tem que fazer tudo girar em torno de mimGotta make everything about me
Eu sou assim desde os treze anosI've been like this since I was like thirteen
Então me escuta enquanto eu tenho sua atençãoSo let me bend your ears while I got them
Do que é que você realmente tá tentando fugir?What is it you're really trying to run from?
Acho que esse é o lance dos problemasI guess that's the thing about problems
Enquanto você os ignora, você não tem nenhumWhile you ignore them, then you ain't got none
Oh, que jeito maravilhoso de viverOh, what a wonderful way to live
Frio, ampliando as coisas que eu fizCold, magnifying the things I did
Eu sei que algo tem que mudarI know something has got to give
Eu espero o véu se levantarI wait for the veil to lift
E oh, eu tô sentindo essa escolha de um jeitoAnd oh, I'm feeling that choice in the way
Tô alimentando esse vazio todo diaI'm feeding that void every day
Tô gritando sua voz na minha cabeçaI'm screaming your voice in my brain
É mais do que eu consigo suportarIt's more than I can take
E oh, eu tô sentindo essa escolha de um jeitoAnd oh, I'm feeling that choice in the way
Um pequeno bloqueio na minha menteA little blockade in my brain
O que vier a seguir, eu rezoWhatever comes next, I pray
Que não seja mais do que eu consigo suportar, éIt isn't more than I can take, yeah
Sempre atrasado na festaAlways late to the party
Então todo mundo pode olhar pra mimSo everybody might look upon me
Mostrar algo melhor do que eu posso serShow 'em something better than I might be
Forçar uma narrativa, vender o que eles querem verForce-feed a narrative, sell 'em what they wanna see
Espera, talvez seja assim que eu coloco as barreirasWait, maybe that's the way I put the walls up
Ninguém nunca consegue um closeNo one ever gets to get a close-up
É assim que as ilusões se quebramThat's the way illusions get bust up
A vida tem sido tranquila, enquanto eu mantiver a fachadaLife's been a breeze, so long as I kept the front up
Ei, não me faça refletir sobre as coisasHey, don't make me reflect on things
Evitar tudo isso é uma vitória fácilAvoiding it all is an easy win
De jeito nenhum a solidão pode se instalarNo way can the loneliness settle in
É minha escolha fingir ser o reiIt's my choice to pretend to be king
E oh, eu tô sentindo essa escolha de um jeitoAnd oh, I'm feeling that choice in the way
Tô alimentando esse vazio todo diaI'm feeding that void every day
Tô gritando sua voz na minha cabeçaI'm screaming your voice in my brain
É mais do que eu consigo suportarIt's more than I can take
E oh, eu tô sentindo essa escolha de um jeitoAnd oh, I'm feeling that choice in the way
Um pequeno bloqueio na minha menteA little blockade in my brain
O que vier a seguir, eu rezoWhatever comes next, I pray
Que não seja mais do que eu consigo suportar, éIt isn't more than I can take, yeah
A pessoa dentro de mim me decepcionaThe person inside underwhelms me
Então eu finjo ser outra coisa completamenteSo I pretend I'm something else entirely
Uma pessoa que é melhor do que eu em tudoA person who's better than me at everything
Preferiria que você conhecesse aquele cara em vez de mimRather you'd know that other guy instead of me
É engraçado como demorou tanto pra perceberIt's funny how it took so long to realise
Eu achava que estava sozinho tentando viver mentirasI thought I was alone in tryna live lies
Talvez todo mundo seja uma pessoa escondidaMaybe everyone's a person being hid behind
Seríamos todos tão solitários se empatizássemos?Would we all be so alone if we empathised?
Uau, uma epifania deprimenteWhoa, a depressing epiphany
Eu te conheço até onde você me deixa verI know you so far as you let me see
Nós somos pessoas diferentes bem lá no fundoWe're both different people way underneath
O que acontece quando essas pessoas se encontram?What happens when those people meet?
Eu não sei, eu tô sentindo essa escolha de um jeitoI don't know, I'm feeling that choice in the way
Tô alimentando esse vazio todo diaI'm feeding that void every day
Tô gritando sua voz na minha cabeçaI'm screaming your voice in my brain
É mais do que eu consigo suportarIt's more than I can take
E oh, eu tô sentindo essa escolha de um jeitoAnd oh, I'm feeling that choice in the way
Um pequeno bloqueio na minha menteA little blockade in my brain
O que vier a seguir, eu rezoWhatever comes next, I pray
Que não seja mais do que eu consigo suportar, éIt isn't more than I can take, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fox Stevenson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: