Tradução gerada automaticamente
Nepotism
Foxblood
Nepotismo
Nepotism
Essa transitoriedade e impermanênciaThis transience and impermanence
Com o peso do seu complexo de Deus a reboqueWith the weight of your God complex in tow
Você saciou sua sede? Não atendemos às expectativasDid you catch your fill? We didn't fit the bill
Esses cochilos rápidos em estradas à meia-noiteThese micro sleeps on midnight roads
Lábio cortado, navio afundando em um fio, microfone desgastadoSplit lip, sinking ship on a wire, frayed microphone
Você tem dez crianças encarando seus celularesYou've got ten kids staring at their phones
Desencantado, amargo como a medula nos meus ossosDisenchanted, sour like the marrow in my bones
Não é o que você sabe, é quem você conheceIt's not what you know, it's who you know
Maldito se fizer e maldito se não fizerDamned if you do and if you don't
Não é o que você sabe, é quem você conheceIt's not what you know, it's who you know
Não há mais nada, então colha o que plantouThere's nothing left, so reap what you sow
Não é o que você sabe, mas quem você conheceIt's not what you know but who you know
Maldito se fizer e maldito se não fizerDamned if you do and if you don't
Cavando covas, e continuaremos cavando até terminarmosDigging graves, and we'll keep digging till we're done
Você construiu seu coração como um castelo de cartasYou built your heart like a house of cards
Mas o mundo está mudando, nos separamosBut the world is changing, we've come apart
Tão cansados, mas estamos cansados desde o inícioSo fucking tired, but we've been tired from the start
Me pinte de cínico porque é principalmente só um truqueColour me a cynic 'cause it's mostly just a gimmick
Como a merda padrão que sempre veio antesLike the cookie-cutter shit that's always followed and before
Essa miséria incoerente de colher de prataThis incoherent misery of silver spoon
Meninos brancos de classe média glorificando o suicídio, engasgando com o vômitoMiddle-class, white boys glorifying suicide, gagging at the maw
Holofote sob uma marquise desgastadaSpotlight under a weathered awning
Viagem noturna envolta em neblina até a manhãFog-shrouded overnight drive into the morning
Outro lugar para vomitar nos vapores do destino de meia-idadeAnother place to puke to the fumes of middle-aged doom
Sempre vazio em um quarto lotadoAlways empty in a crowded room
Não é o que você sabe, mas quem você conheceIt's not what you know but who you know
Maldito se fizer e maldito se não fizerDamned if you do and if you don't
Cavando covas, e continuaremos cavando até terminarmosDigging graves, and we'll keep digging till we're done
Você construiu seu coração como um castelo de cartasYou built your heart like a house of cards
Mas o mundo está mudando, nos separamosBut the world is changing, we've come apart
Tão cansados, mas estamos cansados desde o inícioSo fucking tired, but we've been tired from the start
Tão cansados, mas estamos cansados desde o inícioSo fucking tired, but we've been tired from the start
Então a espiral continuaSo the spiral goes
Buracos em seu casco, mas as ondas ainda quebramHoles in your hull, but the waves still break
A linha d'água e o peso da águaThe waterline and the water weight
Sua bússola moral inunda e enferrujaYour moral compass floods and rusts
Se transforma em poeira, sem confiança, então ódioIt turns to dust, no trust, then hate
Esquema de pirâmide, é um teatro de marionetesPyramid scheme, it's a puppet show
Ciclo de pantomima que nunca crescePantomime cycle that never grows
Todos os meus cânceres, eles têm câncerAll my cancers, they have cancer
Então a maldita espiral continuaSo the fucking spiral goes
Não é o que você sabe, mas quem você conheceIt's not what you know but who you know
Maldito se fizer e maldito se não fizerDamned if you do and if you don't
Cavando covas, e continuaremos cavando até terminarmosDigging graves, and we'll keep digging till we're done
Você construiu seu coração como um castelo de cartasYou built your heart like a house of cards
Mas o mundo está mudando, nos separamosBut the world is changing, we've come apart
Tão cansados, mas estamos cansados desde o inícioSo fucking tired, but we've been tired from the start
Não é o que você sabe, é quem você conheceIt's not what you know, it's who you know
Não há mais nada agora, então colha o que plantouThere's nothing left now, so reap what you sow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foxblood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: