Tradução gerada automaticamente
catalyst
Foxtails
Catalisador
catalyst
CatalisadorCatalyst
A convalescença chamandoConvalescence beckoning
Pensar em descanso é de dar nojoTo think of repose feels sickening
Identificado pelo medo existencialIdentified by existential dread
Sacrifício como uma virtude, incutido mas não ditoSacrifice as a virtue, instilled yet unsaid
Evitando a rendição, subaCircumventing surrender, ascend
Arranque os lençóis deste leito de morteRip the covers from off of this deathbed
Ciclos quebrados abrem caminhos para a restituiçãoBroken cycles pave ways to restitution
Florescer é revoluçãoTo blossom is revolution
Das rupturas jorra a dúvidaOut of ruptures gush doubt
Indeciso e desligadoIndecisive and shut down
Eles algum dia saberão o que fizeram?Will they ever know what they’ve done?
Eles alguma vez pensam nisso?Do they ever think of it?
Devaneios e fantasiasMusings and reveries
Afogados em vergonhaDrowned in shame
Diga-me, quem é o culpado?Tell me, who’s to blame?
Diga-me quem culparTell me who to blame
Remediado por anomaliasRemedied by anomalies
Um calor tão sagrado, uma raridadeA warmth so hallowed, a rarity
Conexões tão sagradas para servir comoConnections so sacred to serve as
Lembranças de misericórdia e ironiaReminders of mercy and irony
O espírito sempre quisThe spirit has always willed
Mas a carne está traumatizadaBut the flesh is traumatized
Eu tenho a mim mesmo para responderI have myself to answer for
A repetição toca uma cordaThe repetition strikes a chord
Eu já senti tudo isso antesI’ve felt this all before
A repetição toca uma cordaThe repetition strikes a chord
Hipnotizado, feito refém, eu me entregoTransfixed, held captive, I submit
Isso vai permitir que a névoa se dissipe?Will this allow the haze to lift?
Nunca mais falarei, e nada faz sentidoI’ll never speak again, and nothing makes sense
E eu, não consigo suportarAnd I, can’t seem to take it
Recusando conforto em estrangulamentosRefusing comfort in chokeholds
Conflitos violentos destroem a psiqueViolent conflicts tear apart the psyche
Diga-me o que fazer, diga-me o que eu fizTell me what to do, tell me what I’ve done
Diga-me quão longe eu chegueiTell me how far I’ve come



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foxtails e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: