Tradução gerada automaticamente
life is a death scene, princess
Foxtails
A vida é uma cena de morte, princesa
life is a death scene, princess
A vida é uma cena de morte, princesaLife is a death scene, princess
ApodrecendoFestering
Torne conhecidos os nomes deMake known the names of
Desvios tãoDeviances so
Empurrados para o lado por marés relutantesPushed aside by unwilling tides
Sol como kriptonitaSunshine as kryptonite
Rendendo-seSurrendering
Aceitar um abismo se aprofundandoCome to terms with a chasm deepening
A luta ainda está em mim?Is the fight still in me?
Estou emparelhado com um rosto que não consigo verI’ve been matched with a face I can’t see
Momentaneamente vivoMomentarily alive
Queria me desculparI wanted to apologize
Pelo que fiz ou pelo que não fizFor what I’ve done or what I haven’t
É difícil decidirIt’s hard to decide
Momentaneamente vivoMomentarily alive
A grama é mais verde do outro lado?Is the grass greener on the other side?
Consigo vislumbres de dias em que consigo pular alto para espiarI catch glimpses from days I can manage to jump high to peek
E de alguma forma sou daltônicoAnd somehow I'm colorblind
PetulantePetulant
Apegos triviais à arrogânciaTrivial attachments to arrogance
Dissonância cognitiva no seu melhorCognitive dissonance at its best
Cansado pra caramba de jogos e testesGrown so damn tired of games and tests
Por que não consigo descansar?Why can’t I rest
Colapsando perpetuamentePerpetually collapsing
Não posso deixar isso acontecerI can’t let this happen
Ao tentar me segurarIn trying to take hold
Eu afrouxo meu apertoI loosen my grasping
Auto-sabotadorSelf-saboteur
Os demônios estão rindoThe demons are laughing
Os ecos sozinhos formam aThe echoes alone form the
Ambiência, transitoriedadeAmbience, transience
Oh, clarezaOh, clarity
Me segure por um momentoHold me for a moment
Só quero verI just want to see
O sofrimento e a dorThe suffering and grief
O luto é bemMourning’s quite
Uma visão para olhos tristesA sight for sorry eyes
Momentaneamente vivoMomentarily alive
Queria me desculparI wanted to apologize
Pelo que fiz ou pelo que não fizFor what I’ve done or what I haven’t
É difícil decidirIt’s hard to decide
Momentaneamente vivoMomentarily alive
A grama é mais verde do outro lado?Is the grass greener on the other side?
Consigo vislumbres de dias em que consigo pular alto para espiarI catch glimpses from days I can manage to jump high to peek
E de alguma forma sou daltônicoAnd somehow I'm colorblind
Aproveite todos os momentos que puderSeize all the moments you can
O coração quer que os bons duremThe heart wants the good ones to last
A ternura generosa curaGenerous tenderness heals
Não se preocupe com o que o amor escondePay no mind to what love conceals
Recuso a deixar irI refuse to let go
Pergunte-me por quêAsk me what for
Estou implorando por maisI am begging for more
Continuarei a andar sobre as feridasI’ll continue to walk on the sores
As doresThe aches
As quebrasThe breaks
Só por um vislumbre da portaJust for a glimpse of the door
Então nãoSo don’t
Tenha a coragemHave the nerve
De me perguntar por quêTo ask me what for



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foxtails e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: