Interlude... The Set Up
[waiter] Welcome to the Shark Bar, do you have reservations?
[Foxy] Yeah, two for Brown
[waiter] Right this way
[man] Reservations?
[Foxy] Ahahahah
*piano keys, crowd background*
[Foxy] Baby
[man] Yo whattup?
[Foxy] We need to talk
[man] Talk about what?
[Foxy] I'm stressed the fuck out
[man] What are you stressed out about?
[Foxy] This relationship... this relationship!
[man] What?
[Foxy] This shit ain't goin right
[man] You fuckin crazy?
[waiter] Excuse me, excuse me
[Foxy] Calm down, you always make shit
[man] Yo what I told you about that shit?
[waiter] Miss Brown?
[Foxy] Nigga you always... yes?
[waiter] You have a courtesy call at the desk
[Foxy] Hold on baby
*Foxy gets up*
[Foxy] If I could take this back, I would
[man] Yeah yeah, whatever man, fuck you and your tits babe fuhreal
If I can play again I will
I should, go on back and play more, fuck that
Probably thinks that she's taken though
Yo motherfucker, we ain't come to talk, you bitch
[Firm] Yeah motherfucker The Firm nigga
[man] Fuck y'all talkin about man?
[Firm] Firm motherfucker
[man] Y'all know who the fuck I am? Y'all know who the fuck I am?
[Firm] The Firm nigga, The Firm... the Firm nigga
[nan] Y'all fuckin crazy?
*two shots fired*
Interlúdio... A Preparação
[garçom] Bem-vindo ao Shark Bar, você tem reserva?
[Foxy] É, duas para Brown
[garçom] Por aqui, por favor
[homem] Reserva?
[Foxy] Ahahahah
*teclas de piano, fundo de multidão*
[Foxy] Amor
[homem] E aí, beleza?
[Foxy] Precisamos conversar
[homem] Conversar sobre o quê?
[Foxy] Tô estressada pra caralho
[homem] O que tá te estressando?
[Foxy] Esse relacionamento... esse relacionamento!
[homem] O quê?
[Foxy] Essa merda não tá dando certo
[homem] Você tá ficando louca?
[garçom] Com licença, com licença
[Foxy] Calma, você sempre arruma confusão
[homem] E eu já te falei pra parar com essa merda?
[garçom] Senhora Brown?
[Foxy] Caraca, você sempre... sim?
[garçom] Você tem uma ligação de cortesia na recepção
[Foxy] Espera aí, amor
*Foxy se levanta*
[Foxy] Se eu pudesse voltar atrás, eu voltaria
[homem] É, é, tanto faz, se ferra, e seus peitos, de verdade
Se eu puder jogar de novo, eu vou
Eu deveria, voltar e jogar mais, dane-se isso
Provavelmente acha que tá com alguém
Ei, seu filho da puta, não viemos aqui pra conversar, sua vaca
[Firm] É, seu filho da puta, The Firm, mano
[homem] Que porra vocês tão falando?
[Firm] Firm, seu filho da puta
[homem] Vocês sabem quem eu sou? Vocês sabem quem eu sou?
[Firm] The Firm, seu filho da puta, The Firm... The Firm, seu filho da puta
[nan] Vocês tão ficando loucos?
*dois tiros disparados*