No Destruction
Foxygen
Nenhuma Destruição
No Destruction
Estou lhe enviando esta fotografia
I'm sending you this photograph
De mim em meu carro novo
Of me in my new car
Mas eu odeio dizer que eu sinto sua falta
But i hate to say i miss you
Porque você não precisa mais de mim
'cause you don't need me anymore
Você educadamente diz: "Eu sinto sua falta"
You politely say, "i miss you"
Mas nós sabemos que você não quer dizer mais isso
But we know you don't mean that anymore
Como quando o médico achava que ele te pegou
Like when the doctor thought he caught you
Então você se espremeu através da porta
Then you weaseled through the door
Através da porta da consciência
Through the door of consciousness
São Francisco
San francisco
Oh você acha que acabou
Oh you think it's over
Oh você acha que acabou para mim
Oh you think it's over to me
Alguém que fuma maconha no metrô
Someone who smokes pot in the subway
Maconha no metrô, para mim
Pot in the subway, to me
Oh, destruição, você é tão destrutiva
Oh, destructo, you're so destructive
Oh, você é tão destrutiva para mim
Oh, you're so destructive to me
Nenhuma destruição na hora de acordar
No destruction in the waking hour
Nenhuma destruição no vento vigília
No destruction in the waking wind
Nenhuma destruição na hora de acordar
No destruction in the waking hour
Não há corrupção no vento vigília
There's no corruption in the waking wind
Eu estou falando com a minha avó, que perdeu os braços na guerra
I'm talking to my grandma who lost her arms in the war
Os alienígenas e o arsenal que bombardearam a sua loja de charutos
The aliens and armory that bombed her cigar store
Agora você pensa que eu não sei, mas eu sei que você sabe muito bem
Now you think that i don't know but i know you to know quite well
Que eu peguei você bebendo milkshakes no salão do hotel
That i caught you sipping milkshakes in the parlor of the hotel
Não há necessidade de ser um idiota, você não está no brooklyn mais
There's no need to be an asshole, you're not in brooklyn anymore
Você pode ter o que você está dando, mas você deixa no chão
You may take what you are given but you leave it on the floor
E eu sei que eles vão tentar tirar o meu hammister (?)
And i know they're gonna try to take my big mouse
Pegue os painéis da minha estufa
Take the panels off my greenhouse
Ah, mas a porta da consciência não está mais aberta
Oh, but the door of consciousness isn't open anymore
Oh, você acha que acabou, oh, você acha que é acabou pra mim
Oh you think it's over, oh, you think it's over to me
Alguém que fuma maconha no metrô
Someone who smokes pot in the subway
Maconha no metrô, para mim
Pot in the subway, to me
Oh, destruição, você é tão destrutiva
Oh destructo, you're so destructive
Oh, você é tão destrutiva para mim
Oh, you're so destructive to me
Nenhuma destruição na hora de acordar
No destruction in the waking hour
Nenhuma destruição no vento vigília
No destruction in the waking wind
Não há destruição na hora de acordar
There's no destruction in the waking hour
Não há corrupção na montanha azul
There's no corruption on blue mountain
Nenhuma destruição na hora de acordar
No destruction in the waking hour
Nenhuma destruição no vento vigília
No destruction in the waking wind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foxygen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: