Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sumiwataru Sora, Sono Mukou Ni Boku Ga Mita Mono
Fra Froa
O Céu que se Estende, Aquilo que Eu Vi do Outro Lado
Sumiwataru Sora, Sono Mukou Ni Boku Ga Mita Mono
Mesmo que eu deseje, sou apenas impotente
のぞんでもじぶんはただむりょくで
Nozonde mo jibun wa tada muryoku de
O céu azul do outono está longe demais
あおくすんだあきのそらとうすぎて
Aokusunda aki no sora toosugite
Me sinto triste ao perceber que sou eu mesmo
おもいつめてしまうじぶんがかなしくて
Omoitsumete shimau jibun ga kanashikute
E ri de coisas que não podem acontecer.
かなわないこともあるよって、わらった
Kanawanai koto mo aru yotte, waratta
Se eu pudesse fazer um pedido, só um, será que funcionaria?
もしぼくにねがいことがとおつだけかないうとしたら
Moshi boku ni negai koto ga tootsu dake kanautoshitara
Mas quando percebo, não há nada que eu deseje
でもふときづくとぼくには、こころのそこからのぞむことなんて
Demo futo kizuku to boku ni wa, kokoro no soko kara nozomu koto nante
Vindo do fundo do meu coração.
なにひとつなかった
Nani hitotsu nakatta
Mas se eu pudesse duvidar de mim mesmo
ただもしぼくにもうたがうたえるなら
Tada moshi boku ni mo utagautaeru nara
Se ainda fosse permitido viver
まだいきてることがゆるされるなら
Mada ikiteru koto ga yurusareru nara
Eu me machucaria por você
ぼくはぼこのためにじぶんをけずってもやすよ
Boku wa boko no tame ni jibun o kezuttemoyasu yo
Se alguém sentisse um pouco do meu coração
だれかのこころにいっしゅんでもひびいたなら
Dareka no kokoro ni isshun demo hibiitanara
Eu ficaria feliz de ter nascido neste mundo...
ぼくはこのせかいにうまれてきてよかったんだね
Boku wa kono sekai ni umaretekite yokattanda ne... ?
Um dia, quando todos morrerem, eu sei
いつかみんなしんだってわかってれば
Itsuka minna shinundatte wakattereba
Não haveria mais espaço para esse ódio?
こんなにくみあうこともないのかな
Konna nikumi au koto mo nai no kana?
Eu só quero me tornar bonito
ぼくはただきれいになりたくて
Boku wa tada kirei ni naritakute
E essa parte de mim que não consegue, me incomoda.
なれないじぶんがよくいやになるよ
Narenai jibun ga yoku iya ni naru yo
Meu coração está faltando algo
ぼくのこころは「なにか」がかけているから
Boku no kokoro wa "nanika" ga kakete iru kara
E acabo prendendo as pessoas sem querer
むいしきにひとをきつけてしまうんだ
Muishiki ni hito o kitsukete shimaunda
Mas, se ainda houver algo forte
でも、こんなぼくにもまだだれかのこころに強く
Demo, konna boku ni mo mada dareka no kokoro ni tsuyoku
Que possa despertar esse "algo" em mim
うさめる「なにか」があたえられてるとしたら
Usameru "nanika" ga ataerareteru toshitara
Eu vou me destruir com esse "corpo"
ぼくはこの「からだ」でじぶんをぶちこわすよ
Boku wa kono "karada" de jibun o buchi kowasu yo
Se ainda houver tempo para mim
もしまだぼくにときがのこされてるなら
Moshi mada boku ni toki ga nokosareteru nara
O cheiro do vento deste dia, as pessoas que vão embora
このひのかぜのにおい、とりをいくひとびと
Kono hi no kaze no nioi, tori o iku hitobito
Só de confirmar que não é nada
なにでもないようなことをそう、たしかめるだけで
Nani demo nai you na koto o sou, tashikameru dake de
Eu sinto que, de alguma forma, fui salvo...
ぼくはなぜかすこし、すくわれたきがするんだ
Boku wa nazeka sukoshi, sukuwareta ki ga surunda
Deus me deu essa "voz"
かみさまはぼくにこの「こえ」をくれた
Kami-sama wa boku ni kono "koe" o kureta
Me deu olhos que podem ver flores bonitas
きれいなはなみられる「め」をくれた
Kirei na hana mirareru "me" o kureta
Me deu um "coração" que pode sentir "beleza"
きれい。」とかんじられる「こころ」をくれた
"kirei." to kanjirareru "kokoro" o kureta
Então, o que eu consegui devolver àquela pessoa?
それでぼくはあのひとに、なにをかえせた
Sorede boku wa ano hito ni, nani o kaeseta?
Usando esse corpo que Deus me deu
かみさまのくれたこのからだつかって
Kami-sama no kureta kono karada tsukatte
Eu canto essa alegria de estar vivo
いきてるこのよろこびをうたうんだ
Ikiteru kono yorokobi o utaunda
A profundidade do céu, o calor do sol
あのそらのあおさや、たいようのあたたかさ
Ano sora no aosa ya, tayou no atatakasa
A luz que brilha nas folhas das árvores
きらめくきぎのはこぼれるひかり
Kirameku kigi no ha koboreru hikari
Se um dia eu for desaparecer
いつかきえるのなら
Itsuka kieru no nara
Eu vou aceitar o amor de estar "vivo", a tristeza e a dor
いきてる」あいしさや、かなしみやつらさまで、うけとめるんだ
"ikiteru" aishisa ya, kanashimi ya tsurasa made, uketomerunda
Eu estou aqui
ぼくはここに、いるよ
Boku wa koko ni, iru yo
Você consegue sentir, não consegue?
ちゃんとかんじて、いるよ
Chanto kanjite, iru yo?
Se alguém vier me procurar, esse eu sou eu...
だれかがこのちっぽけなぼくをもとめてくれたら
Dareka ga kono chippokena boku o motomete kuretara
Eu já estou bem com isso.
ぼくはもう、それでいいよ
Boku wa mou, sorede ii yo
Vou te encontrar.
きみにあいにいこう
Kimi ni ai ni ikou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fra Froa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: