Tradução gerada automaticamente

Puzzle Pieces
Framing Hanley
Peças de quebra-cabeças
Puzzle Pieces
Medicado ao ponto de apatiaMedicated to the point of apathy
Cada dia outra pequena pílula para engolirEach day another little pill to swallow
Dosando aqueles que criam esperanças, eles rasgam as costurasDosing those composing hopes, they tear at the seams
E abrace isso, uma doença compradaAnd embrace it, a sickness bought
Construindo esses vícios por causa de um dólarBuilding these addictions for the sake of a dollar
O diabo tem as mãos em todos os nossos bolsosDevil's got his hands in all our pockets
Perto de quebrar, sozinho expondo além de nossos meiosClose to broke, alone exposing beyond our means
Até estarmos vazios da mentira que compramosTill we're vacant from the lie we bought
Eu não serei uma das suas peças de quebra-cabeçaI won't be one of your puzzle pieces
Forçado a encaixarForced into fitting
Perdoe-me, mas há uma parte de mimPardon me but there's a part of me
Isso sente que algo está faltandoThat feels something's missing
Estamos vivendo ou estamos apenas morrendo?Are we living or are we just dying?
É hora de travar uma guerra realmente vale a pena lutarIt's time we wage a war really worth fighting
Eu não quero ser outra peça do quebra-cabeçaI don't wanna be another puzzle piece
Eu não quero fazer parte do seu quebra-cabeçaI don't wanna be part of your puzzle
Glorificando monstros, vende na TVGlorifying monsters, it sells on TV
Se sangrar, lerá os papéis amanhãIf it bleeds, it reads in papers out tomorrow
Nós dizemos que vamos orar pela mudança um dia, mas com medo do que isso significaWe say we'll pray for change one day but afraid what it means
Enfrentá-lo, vamos levá-lo, sem lições aprendidasFace it, we'll take it, no lessons learned
Cabeças falantes viciados ao som de sua vozTalking heads addicted to the sound of their voice
O diabo nos colocou no bolsoThe devil's got us all in his pocket
Erros cometidos e este jogo que jogamos agora mudam tudoMistakes we made and this game we played now change everything
Bem, nós fingimos, nenhuma lição aprendidaWell we fake it, no lesson learned
Eu não serei uma das suas peças de quebra-cabeçaI won't be one of your puzzle pieces
Forçado a encaixarForced into fitting
Perdoe-me, mas há uma parte de mimPardon me but there's a part of me
Isso sente que algo está faltandoThat feels something's missing
Estamos vivendo ou estamos apenas morrendo?Are we living or are we just dying?
É hora de travar uma guerra realmente vale a pena lutarIt's time we wage a war really worth fighting
Eu não quero ser outra peça do quebra-cabeçaI don't wanna be another puzzle piece
Eu não quero fazer parte do seu quebra-cabeçaI don't wanna be part of your puzzle
Não, oh, não, vamos encontrar um caminhoNo-oh, no-oh, we're gonna find a way
Oh-oh, oh-oh, superarOh-oh, oh-oh, to overcome
Oh-oh, oh-oh, nós vamos encontrar um caminhoOh-oh, oh-oh, we're gonna find a way
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-ohOh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Eu não serei uma das suas peças de quebra-cabeçaI won't be one of your puzzle pieces
Forçado a encaixarForced into fitting
Perdoe-me, mas há uma parte de mimPardon me but there's a part of me
Isso sente que algo está faltandoThat feels something's missing
Estamos vivendo ou estamos apenas morrendo?Are we living or are we just dying?
É hora de travar uma guerra realmente vale a pena lutarIt's time we wage a war really worth fighting
Eu não quero ser outra peça do quebra-cabeçaI don't wanna be another puzzle piece
Eu não quero fazer parte do seu quebra-cabeçaI don't wanna be part of your puzzle
Nós vamos encontrar alguma maneiraWe're gonna find some way
SuperarTo overcome
Juntos, vamos encontrar o caminhoTogether we'll find the way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Framing Hanley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: